Yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect atau Translate Lyrics yang bisa TL dari "Japanese". Silakan Hubungi Fanpage

Aimer – Akane Sasu :LYRICS

Posted By Bidouanu on Friday, November 18th, 2016
How to Download
Report

Report post




  • everlasting snowLyrics Anime “Natsume Yuujinchou Go” Ending Theme

    File info :
    Artist: Aimer
    Judul: Akane Sasu (茜さす)
    Composed: –
    Lyrics: –
    Release Date: 2016
    Anime ED: Natsume Yuujinchou Go

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    kareha mau machikado o kakenuketeku kawaita kaze
    nobita kage to ichou namiki kisetsu o mitetakatta

    henji no nai yobu koe wa attoiuma kakikesareteshimau
    menukidoori hitonami nukete dokoka tooku daremo inai basho e

    kidzuiteita noni nanimo shiranai furi
    hitorikiri dewa nanimo dekinakatta

    deaeta maboroshi ni sayonara o akane sasu kono sora ni
    koboreta yowasa ni tenohira o ichirin no adabana sonna fuu ni
    negai kanae itami o shiru

    wataridori no naku koe mo akaku somaru kumo ni kieteshimau
    kaerimichi mo tooku hanarete ima wa hitori daremo inai basho de

    kidzuita keshiki no iro ni fureta to shitemo
    hitorikiri dewa koe mo dasenakatta

    aishita maboroshi ni kuchidzuke o tasogareta kono sora ni
    mada yuube no hoshi tomoranai machiyoi no oboroge tsuki wa doko ni
    hikisakarete itami o shiru

    kurikaesu hibi no naka de sagashiteta no wa
    arukitsudzukeru tame no negai

    deaeta maboroshi ni sayonara o akogare wa kono sora ni
    nagareta tsukihi o tenohira ni hitohira no hanabira sonna fuu ni
    itami kasane deai o shiru

    deai kasane negai o shiru

    枯れ葉舞う町角を 駆け抜けてく乾いた風
    伸びた影とイチョウ並木 季節を見てたかった

    返事のない呼ぶ声は あっという間 かき消されてしまう
    目抜き通り 人波抜けて どこか遠く 誰もいない場所へ

    気付いていたのに 何も知らないふり
    一人きりでは 何もできなかった

    出会えた幻にさよならを 茜さす この空に
    零れた弱さに手のひらを 一輪の徒花 そんなふうに
    願い叶え 痛みを知る

    渡り鳥の鳴く声も 赤く染まる雲に消えてしまう
    帰り道も遠く離れて 今は一人 誰もいない場所で

    気付いた景色の色にふれたとしても
    一人きりでは 声も出せなかった

    愛した幻に口づけを 黄昏れた この空に
    まだ夕べの星灯らない 待ち宵も朧げ 月は何処に
    引き裂かれて 痛みを知る

    くり返す日々の中で探してたのは
    歩き続けるための願い

    出会えた幻にさよならを 憧れは この空に
    流れた月日を手のひらに 一片の花弁 そんなふうに
    痛み重ね 出会いを知る

    出会い重ね 願いを知る

    Dry winds rushing through street corners of dancing dry leaves…
    Stretched shadows and ginkgo trees… I wanted to continue watching this season.

    A calling voice, never receiving a response, is drowned out in an instant.
    I make my way down a main street, past the lines of people — heading somewhere far off, to where no one else resides.

    I’d already realized, but pretended I hadn’t noticed;
    All alone, there was nothing I could do.

    I bid farewell to the phantoms I’ve met, toward the glowing red sky.
    As my weakness spills free, I reach out the palm of my hand… as if holding a single unblooming flower.
    As my wish is granted, I learn of pain.

    Even the cries of migratory birds disappear into the red-stained clouds.
    I grow further away from the road home; right now, I’m all alone, in a place no one else resides.

    Even if I’d been able to touch that scenery I’d realized,
    All alone, I couldn’t even use my voice.

    I give a kiss to the phantoms I loved, and in the twilit sky,
    The evening stars still won’t light; even my impatience seems faint — where is the moon?
    Torn asunder, I learn of pain.

    Amongst repetitive days, I was searching all along
    For a wish that could keep me walking onward.

    I bid farewell to the phantoms I’ve met; my longings are amid the sky.
    Days washed away by the flow of time are in the palm of my hand… like a single flower petal.
    As the pain persists, I face new encounters.

    As new encounters persist, I learn of my wish.

    Content

    Translate :

    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    Direct DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist
    Loading...
    ×