Yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect atau Translate Lyrics yang bisa TL dari "Japanese". Silakan Hubungi Fanpage

Aimer – Ref:rain: LYRICS

Posted By Ezra on Sunday, March 11th, 2018 , OST Koi wa Ameagari no You ni
How to Download
Report

Report post




  • Aimer - Ref:rainAnime: Koi wa Ameagari no You ni

    File info :
    Artist: Aimer
    Judul: Ref:rain
    Composed: Masahiro Tobinai
    Release Date: Feb 21, 2018
    Type: Ending Theme

    Jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t forget to leave your comments …
    Full Versi

    Raining natsu no gogo ni touriame kasa no shita
    Kissing nureta hou ni sotto kuchizuketa
    ano kisetsu ni mada kogarete iru

    Miss You mado no soto ni touzakaru keshiki tachi
    Breezing niji ga mieta sugu ni kiesou de
    ame ashita furenakereba ii

    nanimo te ni tsukazu ni uwanosora no hibi
    Nothing but you’re the part of me

    mada tarinakute
    mada kienakute
    kasaneta tenohira kara osanasa ga
    What a good thing we lose?
    What a bad thing we knew
    sonna fureezu ni nureteku ame no naka

    tada tarinakute
    mada ienakute
    kazoeta hi no yume kara sayonara ga
    What a good thing we lose?
    What a bad thing we knew
    furerarezu ni iretara waraeta ka na?

    Calling shiroi iki ga maiagaru sora no shita
    Freezing tsuyoi kaze ni sukoshi kajikanda te to
    yowasa wo poketto no naka ni

    doko wo miwatashitemo tourisugita hibi
    Nothing but you’re the part of me

    mata furetakute
    tada mabushikute
    omowazu me wo sorashita yasashisa ni
    I wanna sleep in your feel
    I wanna see you in the deep
    sonna fureezu wo narabeta uta wo ima

    ano kaerimichi basu ni yurarete
    kanau hazu no nai you na yume wo mite
    I wanna sleep in your feel
    I wanna see you in the deep
    kurikaesu kisetsu ni narenai mama

    mou sukoshi kurai otona de iretara nante ieta darou?

    mada tarinakute
    mada kienakute
    kasaneta tenohira kara osanasa ga
    What a good thing we lose?
    What a bad thing we knew
    sonna fureezu ni nureteku ame no naka

    tada tarinakute
    mada ienakute
    kazoeta hi no yume kara sayonara ga
    What a good thing we lose?
    What a bad thing we knew
    furerarezu ni iretara waraeta ka na?

     

    Raining 夏の午後に 通り雨 傘の下
    Kissing 濡れた頬に そっと口づけた
    あの季節に まだ焦がれている

    Miss you 窓の外に 遠ざかる景色たち
    Breezing 虹が見えた すぐに消えそうで
    雨 明日は降らなければいい

    何も手につかずに 上の空の日々
    Nothing but you’re the part of me

    まだ 足りなくて
    まだ 消えなくて
    重ねた手のひらから幼さが
    What a good thing we lose?
    What a bad thing we knew
    そんなフレーズに濡れてく 雨の中

    ただ 足りなくて
    まだ 言えなくて
    数えた日の夢からさよならが
    What a good thing we lose?
    What a bad thing we knew
    触れられずにいれたら 笑えたかな︖

    Calling 白い息が 舞いあがる 空の下
    Freezing 強い風に 少しかじかんだ手と
    弱さをポケットの中に

    どこを見渡しても 通り過ぎた日々
    Nothing but you’re the part of me

    また 触れたくて
    ただ 眩しくて
    思わず目をそらした優しさに
    I wanna sleep in your feel
    I wanna see you in the deep
    そんなフレーズを並べた詩を 今

    あの帰り道 バスに揺られて
    叶うはずもない様な夢を見た
    I wanna sleep in your feel
    I wanna see you in the deep
    繰りかえす季節に 慣れないまま

    もう少しくらい大人でいれたら 何て言えただろう︖

    まだ 足りなくて
    まだ 消えなくて
    重ねた手のひらから幼さが
    What a good thing we lose?
    What a bad thing we knew
    そんなフレーズに濡れてく 雨の中

    ただ 足りなくて
    まだ 言えなくて
    数えた日の夢からさよならが
    What a good thing we lose?
    What a bad thing we knew
    触れられずにいれたら 笑えたかな︖

    Raining… Di bawah payung di suatu sore musim panas saat mandi,
    Kissing… Dengan lembut aku mencium pipimu yang basah.
    Aku masih merindukan musim ini.

    Miss You… Pemandangan di luar jendela yang terlihat begitu jauh.
    Breezing… Aku melihat pelangi yang tidak lenyap.
    Aku hanya berharap besok tidak hujan.

    Aku kehilangan semuanya akhir-akhir ini, aku masih bertaya-tanya.
    Tidak ada, tapi kau adalah bagian dari diriku.

    Itu masih belum cukup.
    Masih tidak akan pudar.
    Rasa tidak bersalah berada dalam telapak tangan kita yang sedang bergandengan
    Hal baik apa yang kita lewatkan.
    Hal buruk apa yang kita tau.
    Ungkapan ini meresap melewatiku seperti hujan.

    Itu masih belum cukup
    Aku masih tidak bisa mengatakannya
    “Selamat tinggal” dari mimpiku, kembali ketika aku menghitung hari.
    Hal baik apa yang kita lewatkan.
    Hal buruk apa yang kita tau.
    Jika kita tidak pernah menyentuhnya, bisakah kita tersenyum sekarang?

    Calling… Di bawah langit di mana nafas putih kita menyala.
    Freezing… Angin kencang membekukan tanganku,
    Dan kelemahanku, jadi aku menyembunyikannya di saku ku.

    Tidak peduli dimanapun aku melihatnya, hari-hari yang telah kulewati.
    Tidak ada, tapi kau adalah bagian dari diriku.

    Aku ingin menyentuhmu lagi.
    Tapi kamu terlalu terang.
    Dengan sendirinya aku berpaling dari cahaya kebaikanmu.
    Aku ingin tidur dalam perasaanmu.
    Aku ingin melihatmu di kedalaman.
    Ungkapan ini dari lagu yang sedang kunyanyikan.

    Aku menuju ke jalan rumah yang sama, di parkiran di dekat bus.
    Aku melihat mimpi yang kupikir tidak pernah terwujud.
    Aku ingin tidur dalam perasaanmu.
    Aku ingin melihatmu di kedalaman.
    Musim itu tidak pernah kembali.

    Jika aku sedikit lebih dewasa, aku bertanya-tanya apa yang bisa ku katakan …

    Itu masih belum cukup.
    Masih tidak akan pudar.
    Rasa tidak bersalah berada dalam telapak tangan kita yang sedang bergandengan
    Hal baik apa yang kita lewatkan.
    Hal buruk apa yang kita tau.
    Ungkapan ini meresap melewatiku seperti hujan.

    Itu masih belum cukup
    Aku masih tidak bisa mengatakannya
    “Selamat tinggal” dari mimpiku, kembali ketika aku menghitung hari.
    Hal baik apa yang kita lewatkan.
    Hal buruk apa yang kita tau.
    Jika kita tidak pernah menyentuhnya, bisakah kita tersenyum sekarang?

    Translate : Shin

    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    Direct DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist
    Loading...
    ×