Yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect atau Translate Lyrics yang bisa TL dari "Japanese". Silakan Hubungi Fanpage

Ayaka Ohashi – You And I :LYRICS

Posted By Hanz on Wednesday, August 30th, 2017 , OST Knight’s & Magic
How to Download
Report

Report post




  • Anime: Knight’s & Magic

    File info :
    Artist: Ayaka Ohashi
    Judul: You And I
    Composed: Tomohiro Akiura (onetrap)
    Release Date: Aug 02, 2017
    Type: Ending Theme

    Jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t forget to leave your comments …
    Full Versi


    kimi wa itsumo sou da ne
    tonikaku hitotsu no koto ni muchuu
    nante koe kakeyou ka kotae ga nai
    kokoro no katasumi no
    hon no katasumi de ii kara
    tokubetsu na space ga hoshiku naru yo

    tatta hitokoto ni nayandari
    abunai koto shitenai ka to ka
    kono kimochi kushakusha ni natte
    dakedo rinto shitetai

    dareka o omou dake de nandaka nandemo dekiru ki ga suru kara
    kitto watashi sono tonari itsuka aruite miseru
    kimi wa madamada koi ga nani ka mo wakaranai you na kao shiteru kedo
    …maa ii ka ima wa mada sono manma no kimi de ite
    daisuki da yo

    hosoi tsuki wa ikudo mo
    manmaru ni michiteiku no ni
    sorenanoni watashitachi koi ni mitanai

    chanto kakehiki mo shiteru kedo
    omoikiri sunao ni naru
    shunkan mo miseterun da yo
    mada wakannai? hontou?!

    dareka o omou dake de nandaka nandemo dekiru ki ga suru yo ne
    sou kimi ni fusawashii watashi ni naru tame ni
    shun to shibon da kokoro ni sugu ni eiyou kureru nante sugoi ne
    …maa ii ka koi wa mada tooku tatte watashi zutto
    daisuki da yo

    dareka o omou dake de nandaka nandemo dekiru ki ga suru kara
    kitto watashi sono tonari itsuka aruite miseru
    kimi wa madamada koi ga nani ka mo wakaranai you na kao shiteru kedo
    …maa ii ka ima wa mada sono manma no kimi de ite
    daisuki da yo


    君はいつもそうだね
    兎に角一つのことに夢中
    なんて声かけようか 答えがない
    心の片隅の
    ほんの片隅でいいから
    特別なspace が欲しくなるよ

    たった一言に悩んだり
    危ないことしてないかとか
    この気持ち くしゃくしゃになって
    だけど凛としてたい

    誰かを想うだけで なんだかなんでもできる気がするから
    きっと私 その隣 いつか歩いてみせる
    君はまだまだ 恋が何かも分からないような顔してるけど
    …まあいいか 今はまだ そのまんまの君でいて
    大好きだよ

    細い月は幾度も
    まん丸に満ちていくのに
    それなのに私たち 恋に満たない

    ちゃんとカケヒキもしてるけど
    思い切り素直になる
    瞬間も見せてるんだよ
    まだ分かんない? 本当?!

    誰かを想うだけで なんだかなんでもできる気がするよね
    そう君に ふさわしい私になるために
    シュンとしぼんだ心にすぐに 栄養くれるなんてスゴイね
    …まあいいか 恋はまだ遠くたって 私ずっと
    大好きだよ

    誰かを想うだけで なんだかなんでもできる気がするから
    きっと私 その隣 いつか歩いてみせる
    君はまだまだ 恋が何かも分からないような顔してるけど
    …まあいいか 今はまだ そのまんまの君でいて
    大好きだよ


    Kamu selalu menjadi orang yang sama,
    Fokus sepenuhnya hanya apda satu tujuan.
    Apa yang harus kukatakan padamu ? kamu tak pernah membalasnya…
    Ini membuatku ingin memiliki sesuatu
    Tempat istimewa di hatimu,
    Walaupun tempat itu hanyalah sebuah sudut kecil di sudut.

    Sangat khawatir akan sebuah kalimat,
    Khawatir jika engkau melakukan hal berbahaya,
    Perasaan ini bercampur aduk.
    Tapi aku akan menjaga ketenanganku.

    Memiliki seseorang di dalam hati, aku merasa aku bisa melakukan semuanya,
    Jadi satu hari dari hari – hari itu, aku akan buktikan kita bisa berjalan bersama beriringan!
    Pandangan wajahmu mengatakan bahwa kamu masih belum tahu apa itu cinta.
    …Kuharap ini akan baik – baik saja untuk saat ini dan tetap jadilah dirimu sendiri!
    Aku mencintaimu!

    Meskipun potongan kecil dari sang rembulan
    Tumbuh besar lagi dan lagi,
    Cinta kita tak akan pernah terpenuhi.

    Kucoba strategi terbaikku.
    Bahkan ada satu waktu kuberikan segalanya,
    Menunjukkan perasaanku sesungguhnya.
    Namun kamu masih belum mengerti? Benarkah?!

    Memiliki seseorang di dalam hati, aku merasa aku bisa melakukan semuanya,
    Ya, inilah bagaimana menjadi seorang yang berjasa bagimu!
    Caramu bisa memberi makan hatiku yang layu sangat luar biasa.
    …Kuharap ini akan baik – baik saja jika cinta itu masih sangatlah jauh. Tak peduli sejauh apapun itu,
    Aku mencintaimu!

    Memiliki seseorang di dalam hati, aku merasa aku bisa melakukan semuanya,
    Jadi satu hari dari hari – hari itu, aku akan buktikan kita bisa berjalan bersama beriringan!
    Pandangan wajahmu mengatakan bahwa kamu masih belum tahu apa itu cinta.
    …Kuharap ini akan baik – baik saja untuk saat ini dan tetap jadilah dirimu sendiri!
    Aku mencintaimu!

    Translate : Ulla

    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    Direct DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist