Yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect atau Translate Lyrics yang bisa TL dari "Japanese". Silakan Hubungi Fanpage

CHiCO with Honeyworks – Nostalgic Rainfall: LYRICS

Posted By Ezra on Saturday, February 3rd, 2018 , OST Koi wa Ameagari no You ni
How to Download
Report

Report post




  • CHiCO with Honeyworks - Nostalgic RainfallAnime: Koi wa Ameagari no You ni

    File info :
    Artist: CHiCO with Honeyworks
    Judul: Nostalgic Rainfall
    Composed: Honeyworks
    Release Date: Jan 24, 2018
    Type: Opening Theme

    Jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t forget to leave your comments …
    Full Versi

    houkago getabako hibiku amaoto
    kasa naku kakedasu shatsu ga nureru
    otona no anata ni todokanakute
    tayasuku fureteru ame ni ame ni naritai
    furesasete...
    
    ichi. kodomo atsukai shinaide kudasai.
    ni. yasashiku shite. Gomakasu no wa motto dame.
    suki nan desu! (kikoeteru?)
    suki nan desu!
    mizutamari ima wa tobikoerareru yo!
    
    ameagari niji ga kakatte yatto me ga atta
    koi ni donkan na anata, dakara
    natsu no aosa ni suiteki ga kirari
    rururara koi wo shiteru ameagari ni
    
    e?! faasuto kisu?
    mochiron arimasu
    mou redii nan dakara
    toriatsukai chuui shite yo ne
    
    oshite miru (oshite mite)
    hiite miru (hiite mite)
    "nani shiten no?"
    kekkyoku oshiete shimau no yo
    
    doshaburi no sora ni shizunde tameiki ni natte
    daremo kidzukanai no kocchi muite
    tenki yohou wa ame nochi shishunki
    rururara koi ga tomaru
    
    hitori kiri amayadori
    koohii ga itsumo yori nigain da
    atto iu ma ni anatairo de
    tomeraretara raku na no ni
    yamanai no...
    
    "aishiteru" to ka "suki nan desu" to ka
    zenbu kidzukanai no? honki na no ni
    
    niji ga kakatte yatto me ga atta
    koi ni donkan na anata, dakara
    natsu no aosa ni suiteki ga kirari
    rururara mizutamari
    rururara tobikoete
    rururara koi wo shiteru ameagari ni
    
    kono shunkan mayowanai kasa wa iranai
    

    放課後下駄箱響く雨音
    傘無く駆け出すシャツが濡れる
    大人のあなたに届かなくて
    容易く触れてる雨に...雨になりたい
    触れさせて... Ah...
    
    1.こども扱いしないでください
    2.優しくしてごまかすのはもっとダメ
    好きなんです(キコエテル?)
    好きなんです
    水たまり 今は飛び越えられるよ
    
    雨上がり 虹がかかって やっと目が合った
    恋に鈍感なあなた...だから!
    夏の青さに水滴がキラリ
    ルルララ 恋をしてる
    雨上がりに...
    
    え?ファーストキス?
    もちろんあります(嘘)
    もう!レディなんだから
    取り扱い注意してよね
    
    押してみる(オシテミテ)
    引いてみる(ヒイテミテ)
    何してんの?
    結局押してしまうのよ
    
    どしゃ降りの 空に沈んで溜息になって
    誰も気づかないの...こっち向いて!
    天気予報は雨のち思春期
    ルルララ 恋が止まる
    
    一人きり 雨宿り
    コーヒーがいつもより苦いんだ
    あっという間にあなた色で
    止められたら楽なのに
    止まないの
    
    愛してるとか 好きなんですとか
    全部気づなかいの 本気なのに
    
    虹がかかって やっと目が合った
    恋に鈍感なあなた...だから!
    夏の青さに水滴がキラリ
    ルルララ 水たまり
    ルルララ 飛び越えて
    ルルララ 恋をしてる
    雨上がりに...
    
    この瞬間迷わない傘は要らない

     

    Sepulang sekolah, rak sepatu dan gema suara hujan.
    Bajumu basah karena pulang tak bawa payung.
    Ku tak bisa raih orang dewasa sepertimu.
    Aku ingin menjadi hujan yang mudah ... yang mudah menyentuh.
    Biarkan aku menyentuhmu... Ah....
    
    Satu, jangan perlakukan aku seperti anak kecil.
    Dua, aku tak mau kau pura-pura baik padaku.
    Aku suka kamu. (Apa kau dengar?)
    Aku suka kamu.
    Kini aku bisa melompati genangan air ini.
    
    Pelangi pun tampak setelah hujan dan kita saling memandang.
    Dirimu yang tak peka pada cinta ... makanya!
    Tetesan air berkilauan di birunya musim panas.
    Lu lu la la, aku jatuh cinta.
    Setelah hujan....
    
    Eh? Ciuman pertama?
    Tentu saja pernah. (Bohong)
    Duh! Kamu harus hati-hati
    dalam memperlakukan seorang gadis.
    
    Kucoba paksakan. (Kupaksakan.)
    Kucari perhatian. (Cari perhatian.)
    Apa yang kulakukan?
    Pada akhirnya terpaksa kulakukan.
    
    Aku mengeluh dan tenggelam di bawah hujan deras.
    Tanpa ada yang menyadarinya.... Lihatlah ke sini!
    Menurut ramalan cuaca masa remajaku dipenuhi hujan.
    Lu lu la la, cintaku berhenti.
    
    Aku berteduh sendirian.
    Kopi ini lebih pahit dari biasanya
    karena warnamu yang muncul dalam sekejap.
    Padahal mudah saja 'tuk hentikan perasaan ini.
    Tapi tak bisa.
    
    Entah cintaku ini atau perasaan suka ini.
    Semuanya tak ada yang kau sadari. Padahal sepenuh hati.
    
    Pelangi pun tampak dan kita saling memandang.
    Dirimu yang tak peka pada cinta ... makanya!
    Tetesan air berkilauan di birunya musim panas.
    Lu lu la la, kulompati.
    Lu lu la la, genangan air ini.
    Lu lu la la, aku jatuh cinta.
    Setelah hujan....

    Saat ini aku tak ragu lagi. Aku tak butuh payung lagi.

    Translate : Fuyuki

    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    Direct DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist