Yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect atau Translate Lyrics yang bisa TL dari "Japanese". Silakan Hubungi Fanpage

Emilia (Rumi Ookubo) & Sakura (Mayu Yoshioka) – EYES ON ME :LYRICS

Posted By Hanz on Tuesday, April 12th, 2016 , OST Hundred
How to Download
Report

Report post




  • Emilia (Rumi Ookubo) & Sakura (Mayu Yoshioka) - EYES ON MELyrics Anime “Hundred” Ending Theme

    File info :
    Artist: Emilia (Rumi Ookubo) & Sakura (Mayu Yoshioka)
    Judul: EYES ON ME
    Composed:
    Lyrics: Rumi Okubo, Mayu Yoshioka
    Release Date: May 25, 2016
    Anime ED: Hundred

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    hikookigumo ga hashitteku
    muishiki mata kimi o sagasu
    yakusoku janaku unmei o
    zutto zutto shinjita

    subete o kaeteyuku you na
    takaramono mitai na kotoba
    ima mo kagayaki wa usurezu
    sou sore ga kimi na n da

    wakatteta (shinjiteita)
    toki wa mata (ugokidashita)
    tokubetsu na Feeling haatobiitingu
    tomaranai

    You’re (just) my hero oboeteru yo
    kimi no te ga watashi o daki
    hashitta hi no kanashimi ni sashita hikari
    You’re (just) my hero kasuka dakedo
    tashika na mono o nigitte
    koko ni kita no koko ni ireba mouichido
    togireta toki no ito o tsunagi
    ima no watashi o… Keep your eyes on me
    mitsumete yo

    sora kara miorosu keshiki ga
    yasashiku sabishiku saseru yo
    hontou no kimochi wa ienai
    kimi igai no dare nimo

    donna ni uso o kasanetemo
    donna gokai o maneitemo
    kimi to mitai mirai ga aru
    kantan niwa yuzurenai

    mune no naka (tatta hitotsu)
    kizamareta (kimochi ga aru)
    unmei no Someone Must be Love
    hanasanai

    You’re (just) my hero wasurenai yo
    karamitsuku setsunai iro
    kimi no egao isshun de fukitobashita
    You’re (just) my hero guuzen demo
    unmei datta to shinjiru
    todoku you ni inoru you ni kanadeteru
    nakushita toki no kakera tsunagi
    ima no watashi o… Keep your eyes on me
    mitsumete yo

    kimi dake o (sagashiteta)
    kimi dake o (omotteta)
    itsumo donna toki mo
    mune no naka no tomatta tokei ga
    ugokidashita

    You’re (just) my hero oboeteru yo
    kimi no te ga watashi o daki
    hashitta hi no kanashimi ni sashita hikari
    You’re (just) my hero kasuka dakedo
    tashika na mono o nigitte
    koko ni kita no koko ni ireba mouichido
    togireta toki no ito o tsunagi
    ima no watashi o… Keep your eyes on me, Darling
    nakushita toki no kakera tsunagi
    ima no watashi o… Keep your eyes on me
    mitsumete yo

    ヒコーキ雲が走ってく
    無意識また君をさがす
    約束じゃなく運命を
    ずっとずっと信じた

    すべてを変えていくような
    宝物みたいな言葉
    今も輝きは薄れず
    そう それが君なんだ

    わかってた(信じていた)
    時はまた(動き出した)
    特別なFeeling ハートビーティング
    止まらない

    You’re (just) my hero憶えてるよ
    君の手が私を抱き
    走った日の悲しみに射したヒカリ
    You’re (just) my hero 微(かす)かだけど
    確かなものを握って
    此処に来たの 此処にいれば もう一度
    途切れた時の 糸をつなぎ
    今の私を…Keep your eyes on me
    みつめてよ

    空から見下ろす景色が
    優しく寂しくさせるよ
    本当の気持ちは言えない
    君以外の誰にも

    どんなにウソを重ねても
    どんな誤解を招いても
    君と見たい未来がある
    簡単には譲れない

    胸の中(たったひとつ)
    きざまれた(気持ちがある)
    運命のSomeone Must be Love
    離さない

    You’re (just) my hero 忘れないよ
    絡みつくセツナイ色
    君の笑顔 一瞬で吹き飛ばした
    You’re (just) my hero 偶然でも
    運命だったと信じる
    届くように 祈るように 奏でてる
    失くした時の 欠片つなぎ
    今の私を…Keep your eyes on me
    みつめてよ

    君だけを (探してた)
    君だけを (想ってた)
    いつもどんな時も
    胸の中の止まった時計が
    動き出した

    You’re (just) my hero憶えてるよ
    君の手が私を抱き
    走った日の 悲しみに射したヒカリ
    You’re (just) my hero 微(かす)かだけど
    確かなものを握って
    此処に来たの 此処にいれば もう一度
    途切れた時の 糸をつなぎ
    今の私を…Keep your eyes on me, Darling
    失くした時の 欠片つなぎ
    今の私を…Keep your eyes on me
    みつめてよ

    Content

    Content

    Translate :

    TV Size

    hikoukigumo ga hashitteku muishiki mata kimi o sagasu
    yakusoku janaku unmei wo zutto zutto shinjita

    subete o kaeteyuku you na takaramono mitai na kotoba
    ima mo kagayaki wa usurezu sou, sore ga kimi nanda

    wakatteta (shinjiteita) toki wa mata (ugokidashita)
    tokubetsu na Feeling haato Beating tomaranai yo

    You’re just my hero,
    oboeteru yo kimi no te ga watashi o daki
    hosshita hi no kanashimi ni sashita hikari

    You’re just my hero,
    kasuka dakedo tashika na mono o nigitte
    koko ni kitara koko ni ireba mouichido
    togireta toki no ito o tsunagi
    ima no watashi o KEEP YOUR EYES ON ME
    mitsumete yo

    飛行機雲が走ってく 無意識また君を探す
    約束じゃなく運命を ずっとずっと信じた

    全てを変えてゆくような宝物みたいな言葉
    今も輝きは薄れず そう、それが君なんだ

    分かってた(信じていた)時はまた(動き出した)
    特別なFeeling ハートBeating 止まらないよ

    You’re just my hero,
    覚えてるよ 君の手が私を抱き
    欲した日の悲しみに射した光

    You’re just my hero,
    微かだけど確かなものを握って
    ここに来たら ここにいればもう一度
    途切れた時の糸を繋ぎ
    今の私をKEEP YOUR EYES ON ME
    見つめてよ

    Content

    Asap pesawat bergerak mengapung – tanpa sadar mencarimu lagi-
    Bukanlah sekedar janji -aku selalu, selalu percaya itu adalah takdir-

    Kata-kata layaknya harta karun yang mengubah segalanya kala itu,
    Hingga sekarang pun sinar itu tak pernah pudar, ya, itulah kamu.

    Aku tahu (percaya) waktu sekali lagi (bergerak)
    Perasaan yang istimewa ini, degup jantungku ini tak terhentikan.

    Kaulah pahlawanku,
    masih kuingat saat tanganmu memelukku,
    cahaya yang menerangi kesedihan di hari yang kuinginkan itu.

    Kaulah pahlawanku,
    Meskipun redup tapi jelas ada sesuatu yang kugenggam,
    Saat aku datang ke sini, jika aku datang ke sini, sekali lagi.
    Sambungkanlah benang waktu yang terputus ini,
    Terus tataplah aku yang sekarang ini.
    Tataplah!

    Translate : Staff Tonan

    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    Direct DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist