[Oregairu.Zoku ED] Everyday World – Saori Hayami, Nao Toyama :LYRICS

By Hanz Last updated on

“Everyday World (エブリデイワールド)Lyrics Opening Anime Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Zoku

Artist: Saori Hayami, Nao Toyama
Judul: Everyday World
Composed: Katsuhiko Kurosu
Lyrics: Katsuhiko Kurosu
Anime OP: Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Zoku

Everyday World – Saori Hayami, Nao Toyama

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

[xt_tab style=”xa-default” ]
[xt_item title=”Romaji” icon=”Select Icon—“]seifuku mo kyokasho mo sou
katte ni kaerareru wake janai
tanoshikute chotto kuukyo
jikan no naka odorokitsudzukeru

heiseisa o yosoou tame dake
furumaikata no keisanshiki
toite bakari

kore ga ai dato shita nara
kodoku to iu tsuyosa nakushisou de
kowareyasui no Everyday Wolrd
hamidasu kimochi okubyou na mama
daremomina kizutsuiteku

hashiru yo iki kirashite
kimi ni dake mitometehoshikute
nee wake wa tsukitsumezu ni
mata ashita mo tonari ni itai

shinjitsu yori yasashii uso o Please
dejabu darake no mirai de…
sore de ii yone?

moshimo suki dato tsugetara
ima miteru keshiki wa yume to kiete
mawaritsudzukeru Everyday Wolrd
kawaru jibun ni tomadoinagara
daremomina otona ni naru

Everyday… Everyday Wolrd…

kimi ga hora hohoemu tabi (Changing world)
namae mata yobareru tabi
antei no pojishon nakushisou na shoudou
kokoro o tataiteiru

kore ga ai dato shita nara
kodoku to iu tsuyosa nakushisou de
kowareyasui no Everyday Wolrd
hamidasu kimochi okubyou na mama
daremomina kizutsuiteku

kawaru jibun ni tomadoinagara
daremomina otona ni naru

Everyday World[/xt_item]
[xt_item title=”Japanese” icon=”Select Icon—“]制服も教科書もそう
勝手に変えられる訳じゃない
楽しくて ちょっと空虚
時間の中 泳ぎ続ける

平静さを 装うためだけ
振る舞い方の計算式
解いてばかり

これが恋だとしたなら
孤独という強さ失くしそうで
壊れやすいの エブリデイワールド
はみ出す気持ち 臆病なまま
誰もみな 傷付いてく

走るよ 息切らして
君にだけ認めて欲しくて
ねぇ訳は 突き詰めずに
またあしたも 隣にいたい

真実より 優しい嘘をプリーズ
デジャブだらけの未来で…
それでいいよね?

もしも好きだと告げたら
今見てる景色は夢と消えて
回り続ける エブリデイワールド
変わる自分に 戸惑いながら
誰もみな 大人になる

エブリデイ…エブリデイワールド

君が ほら ほほ笑むたび(Changing world)
名前 また 呼ばれるたび
安定の場所(ポジション) 失くしそうな衝動
心を叩いている

これが恋だとしたなら
孤独という強さ失くしそうで
壊れやすいの エブリデイワールド
はみ出す気持ち 臆病なまま
誰もみな 傷付いてく

変わる自分に 戸惑いながら
誰もみな 大人になる

エブリデイワールド[/xt_item]
[xt_item title=”English” icon=”Select Icon—“]Content[/xt_item]
[xt_item title=”Indonesia” icon=”Select Icon—“]Seragamku dan juga buku tulisku, sepertinya…
Tidak dapat kuganti sesuka hatiku.
Memang menyenangkan, tapi sedikit hampa,
Waktu yang terus saja menyelam ke dalam.

Hanya berpura-pura untuk menjadi tenang,
Aku tidak lain mencoba untuk menemukan
Formula untuk sikapku ini.

Jika inilah yang disebut dengan cinta,
Aku serasa kehilangan kekuatan yaitu kesepian
Di dalam dunia sehari-hari yang rapuh ini,
Dengan perasaan yang menggebu, dan keadaan yang canggung,
Kita terus saja melukai satu sama lain.

Aku kan terus belari, sampai nafasku habis…
Karena aku ingin kau untuk menerimaku.
Hei, tidak apa kalau tidak dijelaskan
Esok aku pasti berada di sampingmu lagi.

Daripada kebenaran, tolong berikan kebohongan yang lembut
Pada masa depan yang dipenuhi Déjà vu…
Itu tidak apa, kan?

Kalau saja aku bisa menyatakan cinta padamu…
Pemandangan yang kulihat sekarang menghilang bersama mimpi.
Di dunia sehari-hari yang terus berputar,
Sambil tersesat dalam diri kita yang berubah,
Kita semua menjadi orang dewasa.

Tiap hari.., Dunia sehari-hari…

Lihatlah dirimu yang tersenyum lagi dan lagi… (Mengubah dunia)
Dan namamu yang disebut lagi dan lagi…
Sebuah dorongan membuatmu kehilangan keseimbangan
Pukulan terhadap hatimu!

Jika inilah yang disebut dengan cinta,
Aku serasa kehilangan kekuatan yaitu kesepian
Di dalam dunia sehari-hari yang rapuh ini,
Dengan perasaan yang menggebu, dan keadaan yang canggung,
Kita terus saja melukai satu sama lain.

Sambil tersesat dalam diri kita yang berubah,
Kita semua menjadi orang dewasa.

Dunia sehari-hari

By : Zsp03  »»»

[/xt_item]
[/xt_tab]

.

TV Size

Romaji;
seifuku mo kyoukasho mo sou
katte ni kaerareru wake ja nai

tanoshikute chotto kuukyo
jikan no naka oyogitsuzukeru

heiseisa wo yosou tame dake
furumaikata no keisanshiki
toite bakari

kore ga koi da to shitta nara
kodoku to iu tsuyosa ga kushisou de
kowareyasui no everyday world
hamidasu kimochi

Indonesia
Mereka tidak akan berubah.
Waktu yang menyenangkan saat sedikit hampa.

Kita akan mendahului mereka.
Tapi untuk menjaga perasaan damai ini,

kita terus mencoba larut dalam persamaan.
Dari tindakan yang sempurna.
Kesunyian pilar kekuatan kita.

Tapi itu mulai runtuh saat kita menemukan cinta.
Kehidupan yang biasa kita jalani hancur perlahan.
Kita menjadi pengecut.
Seperti emosi kita yang meluap.
Terus menyakiti kita selamanya.