ACHmusic.NET Update ost Anime Terbaru Disini https://achmusic.net/

[Fate/stay night: UBW 2nd ED] ring your bell – Kalafina |LYRICS

By Hanz Last updated on

“ring your bell” by Kalafina
Lyrics Ending Anime Fate/stay night: Unlimited Blade Works 2nd Season

Artist: Kalafina
Judul: ring your bell
Composed: –
Lyrics: –
Anime ED: Fate/stay night: UBW 2nd Season

ring your bell – Kalafina

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

[xt_tab style=”xa-default” ]
[xt_item title=”Romaji” icon=”Select Icon—“]itsuka kokoro ga kieteyuku nara
semete koe no kagiri
koufuku to zetsubou o utaitai

bokura o matsu unmei wa
itsudemo tada
inochi ga yume o mite kakenukeru
ima no tsudzuki

kimi ga naita yoru wa sono naka ni
tooi mirai no kagayaki o kakushiteta
shizukesa ga kimi o matsu
mabushii oka
kitto yukeru
kimi no chihei e
ring your bell, and raise your song

kimi ga sonna ni hoshigatteita
hikari ga kieteyuku
nandodemo sono toki o shitteiru

aojiroi michi no ue ni tachifusagari
mirai e iku ashi o tomeru nowa
kimi no kokoro dake

yoake wa mada tooi
akarui hoshi mo mienai
dakara mado o hiraite
kaze ni norihibiku darou
ashita o yobu kimi no shirabe
kimi no naka e
ring your bell

kimi e tsudzuiteta michi no
kimi kara tsudzuiteyuku michi no
mabushisa wa kitto kienai kara

kimi ga naita yoru no mukou niwa
mada nanimo nai
hajimari ga hirogaru
kaze ni norikieru darou
ashita o yobu kimi no shirabe
tooi chihei e
kodama o nokoshite
ring your bell, and raise your song[/xt_item]
[xt_item title=”Japanese” icon=”Select Icon—“]いつか心が消えてゆくなら
せめて声の限り
幸福と絶望を歌いたい

僕らを待つ運命は
いつでもただ
命が夢を見て駆け抜ける
今の続き

君が泣いた夜はその中に
遠い未来の輝きを隠してた
静けさが君を待つ
眩しい丘
きっと行ける
君の地平へ
ring your bell, and raise your song

君がそんなに欲しがっていた
光が消えてゆく
何度でもその時を知っている

蒼白い道の上に立ち塞がり
未来へ行く足を止めるのは
君の心だけ

夜明けはまだ遠い
明るい星も見えない
だから窓を開いて
風に乗り響くだろう
明日を呼ぶ君の調べ
闇の中へ
ring your bell

君へと続いてた道の
君から続いて行く道の
眩しさはきっと消えないから

君が泣いた夜の向こうには
まだ何も無い
始まりが広がる
風に乗り消えるだろう
明日を呼ぶ君の調べ
遠い地平へ
木霊を残して
ring your bell, and raise your song[/xt_item]
[xt_item title=”English” icon=”Select Icon—“]If my soul is to someday disappear,
At the very least, I’d like to sing of joy and despair,
Until my voice gives out.

The fate awaiting us,
Is always nothing more,
Than life dreaming as it dashes through,
A continuation of the present.

On nights you cried,
There was the shine of a far off future hidden within.
You can surely go,
To that blinding hill,
Where silence awaits you,
To your own horizon!
So ring your bell, and raise your song!

That light you wanted so badly,
Begins to disappear;
You’ve experienced that moment so many times.

The only thing that stands guard along this pale road,
Stopping your legs from proceeding to the future,
Is your heart.

The dawn is still far off,
The bright stars invisible,
So open up your window,
And it will resound through the wind:
Your melody calling out the future,
As it heads into the darkness!
So ring your bell!

The brightness of the paths that led up to you…
The brightness of the paths that will lead from you…
… will surely never fade!

Beyond the nights you shed tears,
An still unfilled beginning,
Will unfold.
It will take to the wind and vanish,
Your melody calling out the future,
As it heads for the far off horizon…
…leaving echoes of spirit behind.
So ring your bell, and raise your song!

English Source; Lyrical-Nonsense

[/xt_item]
[xt_item title=”Indonesia” icon=”Select Icon—“]Bila jiwaku suatu hari menghilang,
Setidaknya aku ingin menyanyikan lagu kegembiraan dan keputusasaan,
Hingga suaraku menghilang.

Takdir menunggu kita,
Selalu tidak ada lagi,
Dari hidup bermimpi seperti menghancurkannya ,
Kelanjutan dari hari ini.

disaat malam kau menangis,
Terdapat sinar dari masa depan yang jauh didalam.
Tentu saja kau bisa pergi,
Ke lembah kebutaan itu,
Dimana kesunyian menunggumu,
Ke cakrawalamu!
Jadi bunyikan loncengmu, dan naikkan lagumu!

Cahaya yang sangat kau inginkan,
Mulai menghilang
Kau mengalami hal itu berulang kali.

Satu-satunya penjaga yang berdiri di sepanjang jalan ini,
Menghentikan kakimu saat mencoba ke masa depan,
Adalah hatimu.

Fajar masih jauh,
Bintang-bintang yang terang terlihat,
Jadi bukalah jendelamu,
Dan itu akan menggema melalui hembusan angin
Melodimu memanggil masa depan,
Seperti memimpin kedalam kegelapan!
Jadi bunyikan loncengmu!

Kecerahan jalan yang membimbing padamu…
Kecerahan jalan yang akan membimbing darimu….
…Pasti tak kan pudar!

Diantara malam kau meneteskan air mata,
Permulaan yang belum terisi,
Akan terungkap.
Itu akan terbawa angin dan lenyap,
Melodimu memanggil masa depan,
Seperti memimpin untuk menjauh dari cakrawala…
…Meninggalkan semangat dibelakang yang bergema.
Jadi bunyikan loncengmu dan naikkan lagumu![/xt_item]
[/xt_tab]

.

TV Size

[xt_tab style=”xa-default” ]
[xt_item title=”Romaji” icon=”Select Icon—“]Itsuka kokoro ga kiete yuku nara
Semete koe no kagiri
Koufuku to zetsubou no utaitai

Bokura o matsu unmei wa
Itsudemo tada inochi ga yume wo mite
Kake nukeru ima no tsudzuki

Kimi ga naita yoru wa sono naka ni
Tooi mirai no kagayaki wo kaku shiteta
Shizukesa ga kimi wo matsu
Mabushii yo ga kitto yukeru
Kimi no chihei e ring your bell[/xt_item]
[xt_item title=”Japanese” icon=”Select Icon—“]Content[/xt_item]
[xt_item title=”English” icon=”Select Icon—“]Content[/xt_item]
[xt_item title=”Indonesia” icon=”Select Icon—“]Content[/xt_item]
[/xt_tab]