Yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect atau Translate Lyrics yang bisa TL dari "Japanese". Silakan Hubungi Fanpage

Fhana – Aozora no Rhapsody. :LYRICS

Posted By Fai-chan on Saturday, January 21st, 2017 , OST Kobayashi-san Chi no Maid Dragon
How to Download
Report

Report post




  • aozora rhapsodyLyrics Anime “Kobayashi-san Chi no Maid Dragon” Opening Song Theme

    File info :
    Artist: Fhana
    Judul: Aozora no Rhapsody
    Composed: Junichi Sato
    Lyrics: Hideki Hayashi
    Release Date: Jan 25, 2017
    Anime Opening Song: Kobayashi-san Chi no Maid Dragon

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    chuuchuu, Yeah!
    Please be…
    chuuchuu, Yeah!
    Without you…

    aa, nante koto da… sasai na ayamachi da
    jibun no koto ni darara darada dejavu
    doushite totsuzen nigekicchatte ii deshou?
    dakedo nandaka kimagure moodo ni nari
    sonna kibun ni nocchatte

    hajimari wa sonna fuu de tsumari wa rashikunai you de
    demo ima ja tobira akete hora, koe ga kikoeru yo
    saa, yukou! (doko e demo!)

    boku wa kimi no tsubasa ni nareru yuuki ga aru no
    donna shiren mo kowakunai sono mahou ga aru kara
    hajimete deau sekai ni hanataba o okurou
    tada kono shunkan musubareru you

    chigau hodo no komyunikeeshon demo betsu ni kamawanai
    ashita kara heiwa nara

    chuuchuu, Yeah!
    Without you…

    aa, doushite mata sunao ni narenakute
    jibun no koto de jururu juruju hikappu
    gia wa sonomama supiido ageteikou
    dakedo nandaka tasogare moodo ni nari
    itsuka o omoidashichatte

    hitori de itemo iya janai darenimo tayoranakutemo ii
    demo tobira no mukou sawagashii koe ga kikitai yo
    ima, yukou! (doko e demo!)

    boku wa kimi o senaka ni nose te sora o mau yo
    itsuka kokoro ga hanaretemo sono toki wa warattete
    mamoritai kono sekai ni aozora no rapusodi
    tada itsumademo katarasete yo

    dekoboko na konbineeshon demo betsu ni daijoubu sa
    asu mo mada heiwa da yo…

    hon no chiisa na kizu o taiyou ni sarashite
    wakeatta yo, kimi to
    itami wa atsusa no naka ni toketeku!

    iki na biito hajiku bokura
    te o tataite
    bugii na rizumu de hashagu futari
    tobihanete sa!

    iki na biito hajiku bokura
    te o tataite
    bugii na rizumu de hashagou, minna!

    (dokomademo!)

    boku wa kimi no tsubasa ni nareru yuuki ga aru no
    donna shiren mo kowakunai sono mahou ga aru kara
    kimi to deai, sekai wa hanataba ni afureta
    tada kono shunkan musubareta yo

    chigau hodo no komyunikeeshon demo betsu ni kamawanai
    ashita ga heiwa nara

    chuuchuu, Yeah!
    Please be…
    iki o kirashi
    Without you…

    ちゅうちゅう、Yeah!
    Please be…
    ちゅうちゅう、Yeah!
    Without you…

    あぁ、なんてことだ… 些細な過ちだ
    自分のことにダララダラダデジャヴ
    どうして突然 逃げ切っちゃっていいでしょう?
    だけどなんだか気まぐれモードになり
    そんな気分に乗っちゃって

    始まりはそんな風で つまりはらしくないようで
    でも今じゃ扉開けて ほら、声が聞こえるよ
    さぁ、行こう!(何処へでも!)

    僕は君の翼になれる勇気があるの
    どんな試練も怖くない その魔法があるから
    初めて出会う世界に花束を送ろう
    ただこの瞬間結ばれるよう

    違う程のコミュニケーション でも別に構わない
    明日から平和なら

    ちゅうちゅう、Yeah!
    Without you…

    あぁ、どうしてまた素直になれなくて
    自分のことでジュルルジュルジュヒカップ
    ギアはそのままスピード上げて行こう
    だけど何だか黄昏モードになり
    いつかを思い出しちゃって

    一人でいても嫌じゃない 誰にも頼らなくてもいい
    でも扉の向こう騒がしい声が聞きたいよ
    今、行こう!(何処へでも!)

    僕は君を背中に乗せて空を舞うよ
    いつか心が離れてもその時は笑ってて
    守りたいこの世界に青空のラプソディ
    ただいつまでも語らせてよ

    凸凹なコンビネーション でも別に大丈夫さ
    明日もまだ平和だよ…

    本の小さな傷を太陽にさらして
    分け合ったよ、君と
    痛みは暑さの中に溶けてく!

    粋なビート 弾く僕ら
    手を叩いて
    ブギーなリズムではしゃぐ二人
    飛び跳ねてさ!

    粋なビート 弾く僕ら
    手を叩いて
    ブギーなリズムではしゃごう、皆!

    (何処までも!)

    僕は君の翼になれる勇気があるの
    どんな試練も怖くない その魔法があるから
    君と出会い、世界は花束に溢れた
    ただこの瞬間結ばれたよ

    違う程のコミュニケーション でも別に構わない
    明日が平和なら

    ちゅうちゅう、Yeah!
    Please be…
    息を切らし
    Without you…

    KissKiss, Yeah!
    Please be…
    KissKiss, Yeah!
    Without you…

    Ahh, what’s going on… there must be some mistake!
    Somewhere inside, I’m feeling a darara darada Déjà vu.
    Why’d this come out of nowhere? Can’t I just run away?
    But I end up in a whimsical mood,
    Letting myself get carried away!

    That’s how things began… basically, I was quite unlike myself.
    But I’m gonna open this new door — I can hear voices from the other side!
    So c’mon, let’s go! (Anywhere we please!)

    I’m confident that I can become your wings!
    No matter the trial, I’m not afraid— we have this magic on our side!
    When we meet with this whole new world, let’s bring along a bouquet of flowers,
    So we can be united in that moment!

    Our communication is different, but that’s okay—
    As long as the world is at peace tomorrow!

    KissKiss, Yeah!
    Without you…

    Ahh, why is it? I’m having trouble being honest with myself again!
    Somewhere inside, I’m running into a jururu juruju Hiccup!
    With my gears set as they are, I raise my speed,
    But end up in a melancholic mood,
    Remember a certain time back then…

    I don’t necessarily dislike being alone. I don’t need to rely on anyone.
    But I want to hear those lively voices that lie beyond this door!
    So let’s go, right now! (Anywhere we please!)

    With you on my back, I fly through the sky!
    But if our hearts are ever separated, please just be sure to smile.
    Allow me to always keep reciting this Rhapsody of Blue Sky
    For this world I wish to protect.

    We’re an uneven combination, but we’ll be just fine—
    The world will still be at peace tomorrow!

    Our tiniest scars were exposed to the sun
    As we shared our feelings…
    Our pain melted away amidst the heat!

    Keeping a fresh beat,
    We clap our hands.
    Together, we dance to a boogie rhythm,
    Hopping to and fro.

    Keeping a fresh beat,
    We clap our hands.
    Let’s all dance to a boogie rhythm!

    (To anywhere we please!)

    I’m confident that I can become your wings!
    No matter the trial, I’m not afraid— we have this magic on our side!
    When I met you, my whole world was filled with flowers,
    And I was united with you in that moment.

    Our communication is different, but that’s okay—
    As long as the world is at peace when tomorrow comes!

    KissKiss, Yeah!
    Please be…
    KissKiss, Yeah!
    Without you…

    Kecup-kecup, boleh!
    Tolonglah…
    Kecup-kecup, boleh!
    Tanpamu…

    Ahh, Apakah yang terjadi… Harusnya itu sebuah kesalahan!
    Dalam sebuah tempat, Aku merasa darara darada deja vu.
    Kenapa ini keluar entah darimana ? Dapatkah aku berlari saja ?
    Namun aku berakhir dalam suasana hati yang kacau,
    Biarkan diriku terbawa pergi!

    Itulah bagaimana ini bermula… Intinya, Aku sedikit tak menyukai diriku sendiri
    Tapi aku akan membuka pintu baru ini – Aku dapat mendengar suara disisi lain!
    Ayolah, mari pergi! (Silahkan kita kemanapun)

    Aku begitu yakin kalau diriku dapat menjadi sayap bagimu!
    Tak peduli cobaan, Aku tak gentar- kita memiliki sihir disamping kita!
    Saat kita berjumpa dengan seisi dunia baru ini, mari bawalah juga serangkaian bunga,
    Supaya kita dapat bersatu pada saat itu!

    Komunikasi kita memanglah berbeda, namun bukanlah masalah-
    Selama hari esok dunia masihlah damai!

    Kecup-kecup, boleh!
    Tanpamu…

    Ahh, Kenapa ini? Aku menjadi sulit jujur pada diriku lagi!
    Didalam sebuah tempat, Aku mengalami jururu juruju Cegukan!
    Dengan perlengkapan yang ku siapkan, Aku pun terburu-buru,
    Tapi berakhir dalam sebuah rasa kesedihan,
    Mengingatkan pada suatu masa tertentu…

    Tentu aku tak suka akan kesendirian. Aku tak perlu bergantung pada siapapun.
    Namun aku mau mendengar suara-suara semangat yang berada diluar pintu ini!
    Jadi marilah pergi, sekarang!(Silahkan kita kemanapun)

    Dengan dirimu dipunggungku, aku terbang menembus langit!
    Namun apabila hati kita pernah terpisah, tolong tetaplah untuk tersenyum.
    Izinkan aku agar tetap dapat melantunkan pujian dari langit biru
    Kepada dunia yang ingin aku lindungi ini.

    Kita adalah pasangan yang aneh, namun kita akan baik-baik saja-
    Esok dunia tetaplah akan damai!

    Luka-luka kecil yang kita paparkan pada terik sinar matahari
    Saat kita saling berbagai perasaan…
    Rasa sakit kita meleleh ditengah kehangatan!

    Menjaga sejuknya irama,
    Kami saling bertepuk tangan.
    Bersama, kami berdansa dengan irama boogie,
    Melompat kesana kemari.

    Menjaga sejuknya irama,
    Kami saling bertepuk tangan.
    Marilah semua berdansa dengan irama boogie!

    (Terserah kita menuju kemanapun!)

    Aku begitu yakin kalau diriku dapat menjadi sayap bagimu!
    Tak peduli cobaan, Aku tak gentar- kita memiliki sihir disamping kita!
    Ketika aku berjumpa denganmu, seluruh duniaku dipenuhi bunga,
    Dan aku bersatu dengan mu pada waktu itu.

    Komunikasi kita memanglah berbeda, namun itu bukanlah masalah-
    Selama dunia berdamai saat esok datang!

    Kecup-kecup, boleh!
    Tolonglah…
    Nafas pun terengah
    Tanpamu…

    Translate : Neko-fai chan

    anime ost, download lagu anime, anime ost, music download, japanese music, download mp3 anime, download anime jepang, download musik anime, download op anime, ost download, download ost anime, download ost anime lengkap, free download anime ost, japanese music download blog, jpop, lagu anime, music anime, soundtrack anime, situs download lagu anime, tempat download lagu anime, top anime ost, music video, kara effect, lyrics anime
    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    Direct DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist