ACHmusic.NET Update ost Anime Terbaru Disini https://achmusic.net/

Fhana – Aozora no Rhapsody. :LYRICS

By Fai-chan Last updated on , OST Kobayashi-san Chi no Maid Dragon

aozora rhapsodyLyrics Anime “Kobayashi-san Chi no Maid Dragon” Opening Song Theme

File info :
Artist: Fhana
Judul: Aozora no Rhapsody
Composed: Junichi Sato
Lyrics: Hideki Hayashi
Release Date: Jan 25, 2017
Anime Opening Song: Kobayashi-san Chi no Maid Dragon

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

[xt_tab style=”xa-default” ]
[xt_item title=”Romaji” icon=”Select Icon—“]chuuchuu, Yeah!
Please be…
chuuchuu, Yeah!
Without you…

aa, nante koto da… sasai na ayamachi da
jibun no koto ni darara darada dejavu
doushite totsuzen nigekicchatte ii deshou?
dakedo nandaka kimagure moodo ni nari
sonna kibun ni nocchatte

hajimari wa sonna fuu de tsumari wa rashikunai you de
demo ima ja tobira akete hora, koe ga kikoeru yo
saa, yukou! (doko e demo!)

boku wa kimi no tsubasa ni nareru yuuki ga aru no
donna shiren mo kowakunai sono mahou ga aru kara
hajimete deau sekai ni hanataba o okurou
tada kono shunkan musubareru you

chigau hodo no komyunikeeshon demo betsu ni kamawanai
ashita kara heiwa nara

chuuchuu, Yeah!
Without you…

aa, doushite mata sunao ni narenakute
jibun no koto de jururu juruju hikappu
gia wa sonomama supiido ageteikou
dakedo nandaka tasogare moodo ni nari
itsuka o omoidashichatte

hitori de itemo iya janai darenimo tayoranakutemo ii
demo tobira no mukou sawagashii koe ga kikitai yo
ima, yukou! (doko e demo!)

boku wa kimi o senaka ni nose te sora o mau yo
itsuka kokoro ga hanaretemo sono toki wa warattete
mamoritai kono sekai ni aozora no rapusodi
tada itsumademo katarasete yo

dekoboko na konbineeshon demo betsu ni daijoubu sa
asu mo mada heiwa da yo…

hon no chiisa na kizu o taiyou ni sarashite
wakeatta yo, kimi to
itami wa atsusa no naka ni toketeku!

iki na biito hajiku bokura
te o tataite
bugii na rizumu de hashagu futari
tobihanete sa!

iki na biito hajiku bokura
te o tataite
bugii na rizumu de hashagou, minna!

(dokomademo!)

boku wa kimi no tsubasa ni nareru yuuki ga aru no
donna shiren mo kowakunai sono mahou ga aru kara
kimi to deai, sekai wa hanataba ni afureta
tada kono shunkan musubareta yo

chigau hodo no komyunikeeshon demo betsu ni kamawanai
ashita ga heiwa nara

chuuchuu, Yeah!
Please be…
iki o kirashi
Without you…
[/xt_item]
[xt_item title=”Japanese” icon=”Select Icon—“]ちゅうちゅう、Yeah!
Please be…
ちゅうちゅう、Yeah!
Without you…

あぁ、なんてことだ… 些細な過ちだ
自分のことにダララダラダデジャヴ
どうして突然 逃げ切っちゃっていいでしょう?
だけどなんだか気まぐれモードになり
そんな気分に乗っちゃって

始まりはそんな風で つまりはらしくないようで
でも今じゃ扉開けて ほら、声が聞こえるよ
さぁ、行こう!(何処へでも!)

僕は君の翼になれる勇気があるの
どんな試練も怖くない その魔法があるから
初めて出会う世界に花束を送ろう
ただこの瞬間結ばれるよう

違う程のコミュニケーション でも別に構わない
明日から平和なら

ちゅうちゅう、Yeah!
Without you…

あぁ、どうしてまた素直になれなくて
自分のことでジュルルジュルジュヒカップ
ギアはそのままスピード上げて行こう
だけど何だか黄昏モードになり
いつかを思い出しちゃって

一人でいても嫌じゃない 誰にも頼らなくてもいい
でも扉の向こう騒がしい声が聞きたいよ
今、行こう!(何処へでも!)

僕は君を背中に乗せて空を舞うよ
いつか心が離れてもその時は笑ってて
守りたいこの世界に青空のラプソディ
ただいつまでも語らせてよ

凸凹なコンビネーション でも別に大丈夫さ
明日もまだ平和だよ…

本の小さな傷を太陽にさらして
分け合ったよ、君と
痛みは暑さの中に溶けてく!

粋なビート 弾く僕ら
手を叩いて
ブギーなリズムではしゃぐ二人
飛び跳ねてさ!

粋なビート 弾く僕ら
手を叩いて
ブギーなリズムではしゃごう、皆!

(何処までも!)

僕は君の翼になれる勇気があるの
どんな試練も怖くない その魔法があるから
君と出会い、世界は花束に溢れた
ただこの瞬間結ばれたよ

違う程のコミュニケーション でも別に構わない
明日が平和なら

ちゅうちゅう、Yeah!
Please be…
息を切らし
Without you…
[/xt_item]
[xt_item title=”English” icon=”Select Icon—“]KissKiss, Yeah!
Please be…
KissKiss, Yeah!
Without you…

Ahh, what’s going on… there must be some mistake!
Somewhere inside, I’m feeling a darara darada Déjà vu.
Why’d this come out of nowhere? Can’t I just run away?
But I end up in a whimsical mood,
Letting myself get carried away!

That’s how things began… basically, I was quite unlike myself.
But I’m gonna open this new door — I can hear voices from the other side!
So c’mon, let’s go! (Anywhere we please!)

I’m confident that I can become your wings!
No matter the trial, I’m not afraid— we have this magic on our side!
When we meet with this whole new world, let’s bring along a bouquet of flowers,
So we can be united in that moment!

Our communication is different, but that’s okay—
As long as the world is at peace tomorrow!

KissKiss, Yeah!
Without you…

Ahh, why is it? I’m having trouble being honest with myself again!
Somewhere inside, I’m running into a jururu juruju Hiccup!
With my gears set as they are, I raise my speed,
But end up in a melancholic mood,
Remember a certain time back then…

I don’t necessarily dislike being alone. I don’t need to rely on anyone.
But I want to hear those lively voices that lie beyond this door!
So let’s go, right now! (Anywhere we please!)

With you on my back, I fly through the sky!
But if our hearts are ever separated, please just be sure to smile.
Allow me to always keep reciting this Rhapsody of Blue Sky
For this world I wish to protect.

We’re an uneven combination, but we’ll be just fine—
The world will still be at peace tomorrow!

Our tiniest scars were exposed to the sun
As we shared our feelings…
Our pain melted away amidst the heat!

Keeping a fresh beat,
We clap our hands.
Together, we dance to a boogie rhythm,
Hopping to and fro.

Keeping a fresh beat,
We clap our hands.
Let’s all dance to a boogie rhythm!

(To anywhere we please!)

I’m confident that I can become your wings!
No matter the trial, I’m not afraid— we have this magic on our side!
When I met you, my whole world was filled with flowers,
And I was united with you in that moment.

Our communication is different, but that’s okay—
As long as the world is at peace when tomorrow comes!

KissKiss, Yeah!
Please be…
KissKiss, Yeah!
Without you…
[/xt_item]
[xt_item title=”Indonesia” icon=”Select Icon—“]Kecup-kecup, boleh!
Tolonglah…
Kecup-kecup, boleh!
Tanpamu…

Ahh, Apakah yang terjadi… Harusnya itu sebuah kesalahan!
Dalam sebuah tempat, Aku merasa darara darada deja vu.
Kenapa ini keluar entah darimana ? Dapatkah aku berlari saja ?
Namun aku berakhir dalam suasana hati yang kacau,
Biarkan diriku terbawa pergi!

Itulah bagaimana ini bermula… Intinya, Aku sedikit tak menyukai diriku sendiri
Tapi aku akan membuka pintu baru ini – Aku dapat mendengar suara disisi lain!
Ayolah, mari pergi! (Silahkan kita kemanapun)

Aku begitu yakin kalau diriku dapat menjadi sayap bagimu!
Tak peduli cobaan, Aku tak gentar- kita memiliki sihir disamping kita!
Saat kita berjumpa dengan seisi dunia baru ini, mari bawalah juga serangkaian bunga,
Supaya kita dapat bersatu pada saat itu!

Komunikasi kita memanglah berbeda, namun bukanlah masalah-
Selama hari esok dunia masihlah damai!

Kecup-kecup, boleh!
Tanpamu…

Ahh, Kenapa ini? Aku menjadi sulit jujur pada diriku lagi!
Didalam sebuah tempat, Aku mengalami jururu juruju Cegukan!
Dengan perlengkapan yang ku siapkan, Aku pun terburu-buru,
Tapi berakhir dalam sebuah rasa kesedihan,
Mengingatkan pada suatu masa tertentu…

Tentu aku tak suka akan kesendirian. Aku tak perlu bergantung pada siapapun.
Namun aku mau mendengar suara-suara semangat yang berada diluar pintu ini!
Jadi marilah pergi, sekarang!(Silahkan kita kemanapun)

Dengan dirimu dipunggungku, aku terbang menembus langit!
Namun apabila hati kita pernah terpisah, tolong tetaplah untuk tersenyum.
Izinkan aku agar tetap dapat melantunkan pujian dari langit biru
Kepada dunia yang ingin aku lindungi ini.

Kita adalah pasangan yang aneh, namun kita akan baik-baik saja-
Esok dunia tetaplah akan damai!

Luka-luka kecil yang kita paparkan pada terik sinar matahari
Saat kita saling berbagai perasaan…
Rasa sakit kita meleleh ditengah kehangatan!

Menjaga sejuknya irama,
Kami saling bertepuk tangan.
Bersama, kami berdansa dengan irama boogie,
Melompat kesana kemari.

Menjaga sejuknya irama,
Kami saling bertepuk tangan.
Marilah semua berdansa dengan irama boogie!

(Terserah kita menuju kemanapun!)

Aku begitu yakin kalau diriku dapat menjadi sayap bagimu!
Tak peduli cobaan, Aku tak gentar- kita memiliki sihir disamping kita!
Ketika aku berjumpa denganmu, seluruh duniaku dipenuhi bunga,
Dan aku bersatu dengan mu pada waktu itu.

Komunikasi kita memanglah berbeda, namun itu bukanlah masalah-
Selama dunia berdamai saat esok datang!

Kecup-kecup, boleh!
Tolonglah…
Nafas pun terengah
Tanpamu…

Translate : Neko-fai chan

[/xt_item]
[/xt_tab]