Yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect atau Translate Lyrics yang bisa TL dari "Japanese". Silakan Hubungi Fanpage

[Grisaia no Rakuen ED2] Kimi wo Sagashi ni – Yoshino Nanjo :LYRICS

Posted By Hanz on Wednesday, June 24th, 2015
How to Download
Report

Report post




  • Yoshino Nanjo - Kimi wo Sagashi ni
    Lyrics Ending 2 Anime Grisaia no Rakuen

    Artist: Yoshino Nanjo
    Judul: Kimi wo Sagashi ni
    Composed: Hitoshi Fujima
    Lyrics: Yoshikazu Kuwashima
    Anime ED 2: Grisaia no Rakuen

    Kimi wo Sagashi ni – Yoshino Nanjo

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    hajimete kimi no koto o kangaeta yoru kara
    kimi no inai heya wa ame no naka no osanpo mitai de
    fui ni nakitakunaru
    orugooru no neiro ga ukande wa kieteiku

    deai no hi ni modoritakute watshi
    doa o akete hashiridashita yo

    daisuki na kimi no koto ubawaretaku wa nai
    dakara watashi wa tsuyokunaru
    sorowanai ashinami de kimi o mukae ni yukunda
    orenjiiro somaru sora ni aishiteru

    shiroi shatsu ni tsuita kimi no kaori tookunaru mae ni……
    natsu ga koishikunaru kimi to hanabi asonda
    ochiteku sunadokei

    wakare no hi wa amari nimo toutotsu de
    denwa shitemo tanin mitai de

    taisetsu na omoide o ushinaitakunai
    yuuki o mune ni torimodosu
    furikaeru koto wa sezu kimi o sagashi ni yukunda
    kono kimochi todokanaikutemo aishiteru

    kikinareta hikui sono koe watashi o yonderu
    monogatari wa nandodatte shinjite sae ireba yomigaeru

    hoka no dareka janakute kimi ga hitsuyou dakara
    onaji moufu de me o samasou
    kudakechiru sono mae ni kimi o dakishimetanda
    futari no kuchibiru ga ugoku aishiteru

    初めてきみのことを考えた夜から
    きみのいない部屋は 雨の中のお散歩みたいで
    不意に泣きたくなる
    オルゴールの音色が 浮かんでは消えていく

    出会いの日に 戻りたくて私
    ドアを開けて 走り出したよ

    大好きな きみのこと 奪われたくはない
    だから私は強くなる
    揃わない足並みで きみを迎えに行くんだ
    オレンジ色 染まる空に 愛してる

    白いシャツについた きみの香り遠くなる前に……
    夏が恋しくなる きみと花火 遊んだ
    落ちてく砂時計

    別れの日は 余りにも唐突で
    電話しても 他人みたいで

    大切な想い出を 失いたくはない
    勇気を胸に 取り戻す
    振り返ることはせず きみを探しに行くんだ
    この気持ち届かなくても 愛してる

    聴きなれた低いその声 私を呼んでる
    物語は何度だって 信じてさえいれば 蘇る

    他の誰かじゃなくて きみが必要だから
    同じ毛布で目を覚まそう
    砕け散るその前に きみを抱きしめたんだ
    2人の唇が動く 愛してる

    Content

    Di malam pertama aku memikirkan dirimu,
    di kamar yang tak ada dirimu ku merasa seperti sedang berjalan di tengah hujan.
    Dan mendadak aku ingin menangis.
    Suara kotak musik yang terdengar mulai menghilang.

    Aku ingin kembali ke hari kita pertama bertemu.
    Ingin kubuka pintunya dan mulai berlari.

    Aku tak akan merenggut semua yang kusuka darimu.
    Karena aku sudah menjadi kuat.
    Dengan langkah yang tak pasti, aku mulai pergi menemuimu.
    Di langit berwarna oranye, aku mencintaimu.

    Kukenakan baju putih, sebelum aroma tubuhmu semakin menjauh….
    Kini ku jatuh cinta pada musim panas dan ingin bermain kembang api denganmu.
    Dan menjatuhkan jam pasir.

    Hari perpisahan kita datang begitu mendadak.
    Meski ku menelponmu, kau seperti orang lain.

    Aku tak ingin kehilangan kenangan berharga ini.
    Akan aku kembalikan keberanian dalam hati ini.
    Dan akan kucari dirimu tanpa pernah berbalik.
    Meskipun perasaan ini tak tersampaikan, aku mencintaimu.

    Dengan suara yang terdengar rendah, aku memanggilmu.
    Selama cerita ini masih bisa dipercaya, semuanya bisa bangkit kembali.

    Aku tak butuh orang lain, hanya butuh dirimu.
    Ayo bangun dari tidur dalam selimut yang sama.
    Sebelum semuanya hancur, akan kupeluk erat dirimu.
    Dan bibir kita berdua akan saling bergerak. Aku mencintaimu.

    By : Fuyuki  »»»

    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    Direct DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist