ACHmusic.NET Update ost Anime Terbaru Disini https://achmusic.net/

halca – Kimi no Tonari :LYRICS

By Ezra Last updated on , OST Wotaku ni Koi wa Muzukashii

halca - Kimi no TonariFile info :
Artist: halca
Judul: Kimi no Tonari
Composed: Tomoya Kawazaki, Ryota Fujii, Kotaro Odaka, Koji Matsuzaka
Lyrics: Junko Miyajima
Release Date: May 30, 2018
Type: Ending Theme
Anime: Wotaku ni Koi wa Muzukashii

Jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t forget to leave your comments …
Full Versi

Nandemo iiaete suki na mono mo niteru kedo
Futsuu no koibito to wa sukoshi chigau
Tomodachi de ita jikan kara tokei no hari tomatteru
Zutto onaji kyori da ne fushigi

(Why so) doushite watashi? tte (I'm so) kikenai yowamushi de
(I know) to wa ie suki da tte magao ja komaru

Igokochi ii kimi no tonari
Bukiyou sugi da ne futari
Gikochinaku hohaba awasete
Jitabata suru kimi no tonari
Korogaru you ni koi shiyou
Ichimiri zutsu wakatteku kitto

Chotto shita episoodo kimi no hou ga oboeteru
Ureshii kedo honto no toko tomadotteru yo
Iwayuru otome no hannou deforuto kara ayaui no
Nanka zannensugi de gomen

(Why not) donkan doushi tte (You're not) omotteru no ni nande?
(You know) konna hi ni kagitte sasshi ga ii no

Naitemo ii kimi no tonari
Demo honne ienai futari
Mendoukusakute waraechau
Dame dame demo kimi no tonari
Kono saki mo yorisotte iyou
Watashirashii yari kata de motto

Futari no pojishon ga kawattemo kimi wa kimi
Kyuu ni zenbu tsuujiaetara uso kusai yo
Dokidoki sowasowa suru no mo fuan ni naru no mo koi shiteru shirushi

Nando mo nando mo nazori nagara kasoku shite iku
Kimi ga daisuki yo

Igokochi ii kimi no tonari
Bukiyou sugi da ne futari
Gikochinaku hohaba awaseteku no
Jitabata suru kimi no tonari
Korogaru you ni koi shiyou
Ichimiri zutsu wakatteku kitto

何でも言い合えて好きなモノも似てるけど
普通の恋人とはすこしちがう
友達でいた時間から時計の針とまってる
ずっと同じ距離だねフシギ

(Why so) どうして私?って(I'm so) 聞けない弱虫で
(I know) とはいえ好きだって真顔じゃ困る

居心地いいキミの隣
不器用すぎだねふたり
ぎこちなく歩幅あわせて
ジタバタするキミの隣
転がるように恋しよう
1ミリずつ解ってくきっと

ちょっとしたエピソードキミの方が憶えてる
嬉しいけどほんとのとこ戸惑ってるよ
いわゆる乙女の反応デフォルトから危ういの
なんか残念すぎでゴメン

(Why not) ドンカン同士って(You're not) 思ってるのになんで?
(You know) こんな日に限って察しがいいの

泣いてもいいキミの隣
でも本音言えないふたり
面倒くさくて笑えちゃう
ダメダメでもキミの隣
この先も寄り添っていよう
私らしいやり方でもっと

ふたりのポジションが変わってもキミはキミ
急に全部通じ合えたら嘘くさいよ
ドキドキそわそわするのも不安になるのも恋してるシルシ
何度も何度もなぞりながら加速していく
キミが大好きよ

居心地いいキミの隣
不器用すぎだねふたり
ぎこちなく歩幅あわせて
ジタバタするキミの隣
転がるように恋しよう
1ミリずつ解ってくきっと

Kita sudah sering berbincang,
kesukaan kita juga sama.
Tapi kita tidak seperti pasangan pada umumnya.
Saat menghabiskan waktu dengan teman.
Jarum jam serasa berhenti.
Meski jarak kita tetap sama. Aneh sekali.

(Kenapa) Kenapa diriku?!
(Aku juga) Yang tak didengar karena seorang pengecut.
(Aku tahu) Meski begitu aku tetap suka.
Tampang seriusmu membuatku bingung.

Rasanya nyaman berada di sisimu.
Meski tingkah kita terlalu kaku.
'Ku coba menyamakan langkah kaki yang kaku ini.
Berusaha 'tuk berada di sisimu.
Rasanya seperti tersungkur dalam cintamu.
Pastinya aku mulai memahamimu meski cuma satu mili.

Hanya sedikit episode kenangan kita
tapi kau yang mengingat semuanya.
Rasanya senang, meski sesungguhnya
aku bingung.
Tanggapan seorang gadis normal itu
agak sedikit berbahaya.
Rasanya sangat disayangkan. Maaf!

(Kenapa tidak) Padahal kita sama-sama
(Bukan kamu) tidak peka, lalu kenapa?!
(Kau tahu) Hanya di hari ini aku mendapat suatu firasat.

Bolehkah aku menangis di sisimu.
Meski kita tak pernah mengatakan isi hati.
Karena itu merepotkan dan kita tertawa.
Meski tak mau tetap saja aku di sisimu.
Sejak itu aku selalu mendampingimu.
Pastinya dengan caraku sendiri.

Meski posisi kita berdua
telah berubah, kamu tetaplah kamu.
Jika tiba-tiba kita bisa saling memahami
rasanya itu bohong.
Aku merasa deg-degan dan gelisah.
Aku juga merasa khawatir. Inikah tanda jatuh cinta.
Setiap kali mengikutimu, kau selalu
semakin cepat.
Tapi aku suka dirimu.

Rasanya nyaman berada di sisimu.
Meski tingkah kita terlalu kaku.
'Ku coba menyamakan langkah kaki yang kaku ini.
Berusaha 'tuk berada di sisimu.
Rasanya seperti tersungkur dalam cintamu.
Pastinya aku mulai memahamimu meski cuma satu mili.

Translate by Fuyuki