Yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect atau Translate Lyrics yang bisa TL dari "Japanese". Silakan Hubungi Fanpage

i☆Ris – Re:Call :LYRICS

Posted By Hanz on Monday, August 8th, 2016
How to Download
Report

Report post




  • i☆Ris – Re:CallLyrics Anime “Sousei no Onmyouji, ” Opening 2 Theme

    File info :
    Artist: i☆Ris
    Judul: Re:Call
    Composed: Naozumi Mabuchi
    Lyrics:
    Release Date: Aug 03, 2016
    Anime OP 2: Sousei no Onmyouji

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    nakushita hikari o torimodosu tame
    sora e kakushita kanjou ima tokihanate

    itsu kara tachidomatteshimatta no darou
    dare yori tsuyokunaru to chikatta noni
    nuguenai kako keshisaru you ni
    oikaketsudzukeru yakusoku no basho e
    sora ni majiwaru futatsu no hoshi ga tomo ni michibikare

    kimi to nara donna michi demo koeteyukeru yo
    kawashita kizuna ga chikara ni natte

    tokihanatte yami o saite
    futari ga mezasu hoshi e
    kono sekai ga owaru made wa
    tomo ni tatakaitsudzukeru
    nandomo nandomo tachiagaru kara
    mae o mite tomaranaide ano sora e

    shizuka ni kowareyuku toki no naka de
    kore ijou me o sorashite nigetakunai
    kawaita kokoro o uruosu you ni
    nagareru namida ga kako o kirisuteta
    kazoekirenai kizu ya ikari o tsuyoku kamishimete

    takusareta kibou subete no omoi o ukeire
    aragaitsudzukeru hatenaki michi o

    nandodatte tachimukatte
    egaiteita mirai e
    kono mama dewa owarasenai
    osorezu fumidashiteyuku
    gensou mo kuusou mo riaru ni kaeru
    mouichido kokoro no oku hi o tomoshite

    doredake kujikesou ni nattemo
    furikaeru koto wa mou dekinai
    hikari saemo todokanai basho de
    takushitekureta negai o mune ni tsuyoku dakishimete
    koko kara saa tobitatou

    kimi no koe ga kikoeta kara
    boku wa mada tatakaeru
    wasureteita kono omoi ga
    ima koko de yomigaeru

    tokihanatte yami o saite
    futari ga mezasu hoshi e
    kono sekai ga owaru made wa
    tomo ni tatakaitsudzukeru
    nandomo nandomo tachiagaru kara
    mae o mite tomaranaide takaku takaku te o nobashite ano sora e

    無くした光を取り戻すため
    空へ隠した感情 いま解き放て

    いつから立ち止まってしまったのだろう
    誰より強くなると誓ったのに
    拭えない過去 消し去るように
    追いかけ続ける約束の場所へ
    空に交わる双つの星が共に導かれ

    君とならどんな道でも越えてゆけるよ
    交わした絆が力になって

    解き放って 闇を裂いて
    二人が目指す双星(ほし)へ
    この世界が終わるまでは
    共に戦い続ける
    何度も 何度も 立ち上がるから
    前を見て止まらないで あの空へ

    静かに壊れゆく時のなかで
    これ以上 目を逸らして逃げたくない
    渇いた心を潤すように
    流れる涙が過去を切り捨てた
    数え切れない傷や怒りを強く噛み締めて

    託された希望 すべての想いを受け入れ
    抗い続ける果てなき道を

    何度だって 立ち向かって
    描いていた未来へ
    このままでは終わらせない
    恐れず踏み出してゆく
    幻想も 空想も リアルに変える
    もう一度 心の奥 火を灯して

    どれだけ挫けそうになっても
    振り返ることはもうできない
    光さえも届かない場所で
    託してくれた願いを胸に強く抱きしめて
    ここから さあ飛び立とう

    君の声が聞こえたから
    僕はまだ戦える
    忘れていたこの想いが
    いまここで蘇る

    解き放って 闇を裂いて
    二人が目指す双星(ほし)へ
    この世界が終わるまでは
    共に戦い続ける
    何度も 何度も 立ち上がるから
    前を見て止まらないで 高く高く手を伸ばして あの空へ

    Content

    Demi merebut kembali cahaya yang telah hilang,
    Akan kulepaskan perasaan itu ke langit!

    Sampai kapan aku masih berdiri seperti ini?
    Aku bersumpah akan menjadi kuat lebih dari siapapun!
    Menghapus masa lalu yang menyorot keluar,
    Kita terus mencari tempat yang dijanjikan itu
    Bintang kembar menyatu di langit yang membimbing kita.

    Jika bersamamu, aku bisa lalui rintangan apapun yang ada di hadapanku
    Ikatan yang pernah kita bagi akan menjadi kekuatan!

    Lepaskanlah, kita lalui kegelapan,
    Menuju bintang kembar yang kita cari!
    Kita akan terus bertarung,
    Sampai dunia ini berakhir!
    Lagi dan lagi, berdirilah,
    Teruslah menatap ke depan dan tak pernah berhenti, menuju langit itu!

    Di tengah-tengah zaman yang rapuh ini,
    Aku tidak ingin mengalihkan pandanganku atau lari dari apapun lagi!
    Mendinginkan hatiku yang haus,
    Air mata ini mengalir menyapu masa lalu…
    Merenungkan luka hati dan amarah yang tak terhitung jumlahnya.

    Harapan ini dipercayakan pada kita agar menerima semua perasaan,
    Kita menuruni jalan yang tak berujung.

    Lagi dan lagi berdirilah,
    Menuju masa depan yang kita bayangkan!
    Kita tak akan membiarkan hal-hal berakhir seperti ini,
    Melangkah maju tanpa rasa takut!
    Kita akan mengubah ilusi dan fantasi menjadi sesuatu yang nyata,
    Menyalakan api yang ada di hati sekali lagi!

    Tak peduli seberapa putus asanya yang kita rasakan,
    Kita tak pernah bisa kembali lagi
    Tempat yang bahkan cahaya tak sampai.
    Dengan keinginan itu kita dipercayakan untuk tetap berteguh hati,
    Mari berangkat dari sini!

    Aku masih bisa mendengar suaramu,
    Aku masih bisa bertarung!
    Perasaan yang hampir terlupakan ini,
    Akan bangkit di sini, sekarang juga!

    Lepaskan, kita lalui kegelapan,
    Menuju bintang kembar yang kita cari!
    Kita terus bertarung,
    sampai dunia ini berakhir!
    Ku ‘kan terus bertahan,
    Teruslah menatap ke depan dan tak pernah berhenti… Angkat tanganmu lebih tinggi, menuju langit itu!

    Translate : Andrian

    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    Direct DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist