Yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect atau Translate Lyrics yang bisa TL dari "Japanese". Silakan Hubungi Fanpage

[Kantai Collection OP] AKINO from bless4 – Miiro : LYRICS

Posted By Hanz on Monday, February 16th, 2015
How to Download
Report

Report post




  • Kantai Collection: KanColle
    Miiro / AKINO from bless4
    Anime Kantai Collection: KanColle

    Artist : AKINO from bless4
    Judul : Miiro
    Composed : WEST GROUND
    Arranger : WEST GROUND
    Performer : AKINO from bless4
    Lyrics : minatoku
    Anime OP Theme : Kantai Collection: KanColle

    Ost Opening and Ending
    Kantai Collection: KanColle
    [Click Here]

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi
    Romaji Versi :

    Asa no hikari mabushikute
    Weigh anchor!

    kotoba mo nakute tada nami no oto kiiteta
    kioku no imi tamesareteiru mitai ni
    yami no naka demo omoidasu
    mae ni susumu no miteite yo

    So repeatedly, we won’t regret to them
    sonna fuu nimo kangaeteta no
    akogare batsubyou mirai
    zetsubou soushitsu betsuri
    ikutsumono kanashimi to umi o koe

    tatoe sekai no subete ga miiro ni toketemo
    kitto anata no koe ga suru daijoubu kaerou tte ittemo
    sekai ga subete hanten shiteiru no nara
    soredemo anata to massugu ni mae o mitete
    ima negai kometa ichigeki hazeta

    She’s dreaming like a flagship,
    but it’s all in the past
    She never gave up hope even
    till the end, only the sea knows
    dakara nuritsubuseru wake mo wasurenai
    kojia keru no miteite yo

    So foolish, don’t repeat the tragedy!
    sonna kotoba ni sugari wa shinai
    kirameki aozora kibou
    haiboku minasoko nemuri
    ikutsumono namida no umi o koe

    Tatoe watashi no subete ga kakkou ni kietemo
    Zutto kitto tomo ni aru tte
    Itsu no hi ka kawareru tte temo
    Watashi ga subete maboroshi da to shitara sou
    Sore demo anata to kiseki no yo wo kono toki ni
    Ima inori kometa ichi geki
    Hibike

    Sekai no subete ga miiro ni kietemo
    Watashi ga sagashi dasu

    “Daijoubu” ”Kaerou” tte demo
    “Daijoubu” “Kawareru” tte ima
    “Susumu no yo” “Yareru” tte mada
    Zenbu sou, kore de owari…
    Chigau

    Ima watashi no subete ga miiro ni toketemo
    Fukami he ochite yuku
    Soshite kioku no subete ga miiro ni natte
    Hikari ni kiete yuku

    Tatoe sekai no subete ga miiro ni toketemo
    Kitto anata no koe ga suru
    “Daijoubu” “Kaerou” tte temo
    Taisetsu na anata ga umarete kuru nara
    Sou watashi wa aruki daseru
    Saigo ni nee kono negai
    Ima nori koe mirai he to
    Weigh anchor!

    Japanese Versi :

    朝の光 眩しくて
    Weigh Anchor!

    言葉もなくてただ波の音 聞いてた
    記憶の意味 試されている みたいに
    闇の中でも思い出す
    前に進むの見ていてよ

    So repeatedly, we won’t regret to them
    そんな風にも考えていたの
    憧れ 抜錨 未来
    絶望 喪失 別離
    幾つもの哀しみと海を越え

    たとえ,世界のすべてが海色に溶けても 
    きっと, あなたの声がする
    大丈夫 還ろうってでも
    世界がすべて反転しているのなら
    それでもあなたと真っ直ぐに 前を見てて

    今 願い込めた一撃
    爆ぜた

    She’s dreaming like a flagship,
    but it’s all in the past
    She never gave up hope even
    till the end, only the sea knows 

    だから塗り潰されても忘れない
    こじ開けるの見ていてよ

    So foolish, don’t repeat the tragedy
    そんな言葉にすがりはしない
    煌めき 青空 希望
    敗北 水底 眠り
    幾つもの涙の海を超え

    たとえ, 私の全てが過去に消えても 
    ずっと きっと 共にあるって
    いつの日か 変われるってでも
    私が全て幻だとしたら そう
    それでもあなたと奇跡のよう この時代に
    今 祈り込めた一撃 
    響け

    世界の全てがみいろに消えても
    私が探し出す

    大丈夫 還ろうって でも
    大丈夫 変われるって 今
    進むのよ やれるって まだ
    全部嘘、これで終わり 違う

    今 私のすべてが海色に溶けても
    深みへ落ちていく
    そして 記憶のすべてが海色になって
    光に消えて行く

    たとえ,世界の全てが海色に溶けても きっと 
    あなたの声がする
    大丈夫 還ろうってでも
    大切なあなたが生まれてくるなら そう 
    私は歩き出せる
    最後にね この願い
    今乗り越え 未来へと 
    Weigh anchor!く

    English Versi :

    The morning light shines bright
    Weigh anchor!

    Without words I listened to the sound of the waves
    As if the meaning of my memories is being tested
    Even in darkness I remember
    I’ll move on, just watch me

    So repeat it, if we won’t regret a bit
    That’s how I thought
    ‘Admiration’ ‘Embarking’ ‘Future’
    ‘Despair’ ‘Loss’ ‘Separation’
    Escape the sea of endless sadness

    And even if the entire world drowns in the color of the sea
    I’m sure I’ll hear your voice
    “It’ll be fine” “Let’s go home”
    And even if the entire world stands against us
    I’ll still look straight ahead with you

    All my hopes gather into an attack
    And burst forth

    She’s dreaming like a flagship, but it’s all in the past
    She never gave up hope even ‘till the end, only the sea knows

    So I won’t forget, even if it’s sealed away behind locked doors
    I’ll break them open, just watch me

    So foolish, don’t repeat the tragedy
    I won’t be tied down by those words

    ‘A glimmer’ ‘The blue sky’ ‘Hope’
    ‘Failure’ ‘The sea bed’ ‘Rest’
    Escape the sea of endless tears

    And even if my entire being disappears into the past
    I’m sure we’ll always stand together
    Even if it’ll “all change someday”
    And even if my entire being was nothing more than an illusion
    Even still this miracle of a world we lived in
    Gathers into attack filled with prayers
    And cries out

    Even if the world fades into the color of the sea
    I won’t forget you
    Even if the world drowns in the color of the sea
    I’ll search for you

    “It’ll be fine” “Let’s go home” you say but
    “Don’t worry” “We can change” but right now
    “Move ahead” “We can do this” but not yet
    All of it, yes, will end with this…
    But that’s wrong

    Even if everything I know drowns in the color of the sea
    And I sink even deeper
    All of my memories fade into the color of the sea
    And disappear into the light

    And even if the entire world drowns in the color of the sea
    I’m sure I’ll hear your voice
    “It’ll be fine” “Let’s go home”
    And as long as you’ll come back someday
    Yes, I will keep going on
    In the end, this wish of mine
    Escapes the sea
    And sails towards the future

    Indonesia Versi :

    Cahaya pagi bersinar terang

    Dengan diam aku mendengar suara dari gelombang laut
    Seperti jika ingatanku sedang diuji
    Bahkan di kegelapan aku mengingat
    Aku akan terus maju, lihat saja aku

    Jadi ulangi itu, jika kita tidak ingin menyesal
    Seperti itulah gagasanku
    ‘Kekaguman’ ‘Menaikkan’ ‘Masa depan’
    ‘Keputusasaan’ ‘Kehilangan’ ‘Perpisahan’
    Lari dari lautan dengan kesedihan yang tak ada akhirnya

    Dan bahkan jika seluruh dunia tenggelam ke warna dari lautan
    Aku pasti akan mendengar suaramu
    “Ini akan baik-baik saja” “Ayo pulang”
    Dan bahkan jika seluruh dunia melawan kita
    Aku akan tetap melihat lurus kepadamu

    Semua harapanku berkumpul menjadi serangan
    Dan meledak

    Dia mimpi seperti kapal besar, tapi semua itu hanya masa lalu
    Dia tidak pernah menyerahkan impiannya hingga akhir, hanya laut yang tau

    Jadi aku tidak akan lupa, bahkan jika itu disegel dibalik pintu
    Aku akan medobraknya, lihat saja aku

    Jadi orang bodoh, jangan ulangi tragedi itu
    Aku tidak akan terikat oleh kata-kata itu
    ‘Berkelip’ ‘Langit biru’ ‘Harapan’
    ‘Kesalahan’ ‘Dasar laut’ ‘Istirahat’
    Lari dari lautan dengan air mata yang tak ada akhirnya

    Dan bahkan jika seluruh wujudku menghilang ke masa lalu
    Aku percaya kita akan selalu berdiri bersama
    Bahkan jika “semuanya tergantikan suatu hari nanti”
    Dan bahkan jika seluruh wujudku hanyalah ilusi
    Bahkan jika begitu, keajaiban dunia yang kita tinggali ini
    Berkumpul menjadi sebuah serangan yang berisi dengan doa
    Dan keluar dengan sedih

    Bahkan jika dunia menghilang ke warna dari lautan
    Aku tidak akan melupakanmu
    Bahkan jika seluruh dunia tenggelam ke dalam warna dari lautan
    Aku akan mencarimu

    “Ini akan baik-baik saja” “Ayo pulang” kau bilang
    “Jangan khawatir” “Kita dapat berubah” tapi sekarang
    “Melangkah maju” “Kita dapat melakukannya” tapi belum
    Semua hal itu, iya, akan berakhir dengan ini…
    Tapi itu salah

    Bahkan jika semua yang kuketahui tenggelam ke dalam warna dari lautan
    Dan aku tenggelam lebih dalam
    Semua ingatanku menghilang ke warna dari lautan
    Dan menghilang menjadi cahaya

    Dan bahkan jika seluruh dunia tenggelam ke dalam warna dari lautan
    Aku pasti akan mendengar suaramu
    “Ini akan baik-baik saja” “Ayo pulang”
    Dan selama kau akan kembali suatu hari nanti
    Iya, aku akan terus lanjut
    Pada akhirnya, permintaan ini adalah milikku
    Lari dari lautan
    Dan berlayar ke masa depan

    Bantu kami dengan klik Like and Share. Biar kami tambah semangat ngepost..

    Welcome To Site ACHanime.net
    Free Download Ost Opening And Ending Songs Anime..
    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    Direct DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist