ACHmusic.NET Update ost Anime Terbaru Disini https://achmusic.net/

Konomi Suzuki – THERE IS A REASON: LYRICS

By Fai-chan Last updated on , OST No Game No Life: Zero

NO SONG NO LIFEFile info :
Artist: Konomi Suzuki
Judul: THERE IS A REASON
Composed: Hige Driver
Lyrics: Yuho Iwasato
Release Date: Jul 12, 2017
Type: Theme Song
Anime: No Game No Life: Zero

Jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t forget to leave your comments …
Full Versi

[xt_tab style=”xa-default” ]
[xt_item title=”Romaji” icon=”Select Icon—“]

doko kara hanaseba iindarou
machikutabiretemo
owari da nante iwasenai kara

kakinagutta muishiki no shoudou o tsurete
nanimokamo kowashitara
fukanou o hajimereba iinda

There’s a reason that we came across in this world
There’s a reason that we caught the magnetic wave
kizutsukeau sekai wa doko e?

So
ai no tame ni nakeru no wa
kimi ga soko ni iru kara
kimi dake o yobitsudzukeru kara
ai no tame ni utau no wa
soshite tomo ni ikinuku koto
zutto kimi to

aoiro shita sora to nami hitotsu nai kagami no you na umi o miteta

donna basho ni itatte donna katachi ni natte donna jidai ni itatte
mitsukedasu
jaa, yarimasu ka?
chuudzuri ni shita sadame ni sakaratte

There’s a reason that we came across in this world
There’s a reason that we caught the magnetic wave
hikiyoseau futari wa doko e

So
ai no tame ni susumu no wa
kimi to koko ni iru kara
boku dake ga kimi o mamoru kara
ai no tame ni negau no wa
soshite daremo kizutsukezu ni
zutto tonari de

bokura wa koete yuku
subete no nikushimi o
nisemono no seigi nado sutete shimae

So
ai no tame ni nakeru no wa
kimi ga soko ni iru kara
We will always be together

ai no
ai no tame ni susumu no wa
kimi to koko ni iru kara
boku dake ga kimi o mamoru kara
ai no tame ni negau no wa
soshite tomo ni ikinuku koto
zutto
We’ll always be together

 

[/xt_item]

[xt_item title=”Japanese” icon=”Select Icon—“]

どこから話せばいいんだろう
待ちくたびれても
終わりだなんて言わせないから

書きなぐった無意識の衝動をつれて
何かもかも壊したら
不可能を始めればいいんだ

There’s a reason that we came across in this world
There’s a reason that we caught the magnetic wave
傷つけ合う世界はどこへ

So
愛のために泣けるのは
君がそこにいるから
君だけを呼び続けるから
愛のために歌うのは
そして共に生き抜く事
ずっと 君と

青色した空と波ひとつない鏡のような海を見てた

どんな場所にいたって どんな形になって どんな時代にいたって
見つけだす
じゃあ、やりますか?
宙吊りにした運命に逆らって

There’s a reason that we came across in this world
There’s a reason that we caught the magnetic wave
引きよせ合う二人はどこへ

So
愛のために進むのは
君とここにいるから
僕だけが君を守るから
愛のために願うのは
そして誰も傷つけずに
ずっと となりで

僕らは超えてゆく
すべての憎しみを
ニセモノの正義など棄ててしまえ

So
愛のために泣けるのは
君がそこにいるから
We will always be together

愛の
愛のために進むのは
君とここにいるから
僕だけが君を守るから
愛のために願うのは
そして共に生き抜く事
ずっと
We’ll always be together

[/xt_item]

[xt_item title=”Indonesia” icon=”Select Icon—“]

Berapa jauh seharusnya aku memulai cerita ini?
Meskipun kamu bosan untuk mendengarnya,
Aku tidak akan membiarkan kamu mengatakan bahwa ini telah berakhir.

Aku membawa sebuah dorongan yang tanpa sadar telah ku tulis—
Jika semuanya berakhir dengan kerusakan,
Aku bisa mulai lagi dari yang tidak mungkin.

Ada alasan mengapa kita bertemu di dunia ini.
Ada alasan mengapa kita menangkap gelombang magnetik.
Saat kita saling menyakiti, menuju kemanakah dunia ini?

Jadi,
Alasan mengapa aku menangis demi cinta
Adalah karena kamu disini
Dan aku akan tetap melanjutkan hanya memanggilmu
Alasan mengapa aku bernyanyi demi cinta,
Dan fakta bahwa kita akan tetap bertahan bersama,
Adalah karena aku akan selalu… denganmu.

Aku melihat ke langit biru, dan lautan
Dibawah terlihat seperti cermin yang tenang

Tidak peduli dimanapun kamu berada, tidak peduli apa yang kamu ambil, tidak peduli kamu dari zaman apa,
Aku akan menemukanmu.
Jadi, bolehkah kita?
Ayo kita lawan nasib yang tergantung di udara.

Ada alasan mengapa kita bertemu di dunia ini.
Ada alasan mengapa kita menangkap gelombang magnetik.
Menarik satu sama lain, kemana kita menuju?

Jadi,
Ada alasan mengapa aku melanjutkannya demi cinta
Adalah karena kamu disini denganku
Dan aku akan tetap melindungimu.
Ada alasan mengapa aku berharap demi cinta,
Dan fakta bahwa tidak ada yang terluka olehnya,
Adalah karena kamu selalu… berada di sisiku.

Kita akan mengatasinya
Semua kebencian dunia ini,
Jadi lepaskanlah rasa keadilan yang salah!

Jadi,
Alasan mengapa aku menangis demi cinta
Adalah karena kamu ada disini.
Kita akan selalu bersama.

Alasan…
Ada alasan mengapa aku melanjutkannya demi cinta
Adalah karena kamu disini denganku
Dan aku akan tetap melindungimu.
Ada alasan mengapa aku berharap demi cinta,
Dan fakta bahwa kita akan tetap bertahan bersama,
Adalah karena kita akan selalu…
Kita akan selalu bersama.

Translate : Shin

[/xt_item]
[/xt_tab]