Yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect atau Translate Lyrics yang bisa TL dari "Japanese". Silakan Hubungi Fanpage

Liko – Field Trip!! :LYRICS

Posted By Hanz on Friday, August 5th, 2016 , OST Active Raid: Kidou Kyoushuushitsu Dai Hachi Gakari
How to Download
Report

Report post




  • Liko - Field Trip!!Lyrics Anime “Active Raid: Kidou Kyoushuushitsu Dai Hachi Gakari” Ending Theme

    File info :
    Artist: Liko
    Judul: Field Trip!!
    Composed:
    Lyrics:
    Release Date: Aug 03, 2016
    Anime ED 2: Active Raid: Kidou Kyoushuushitsu Dai Hachi Gakari

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    “0” to “1” ga mugen o kanadetara
    chiisa na mune ni umareta rizumu
    anata ni furetai te o nobashite
    fureta nowa hieta sekai no hate

    moshimo kokkara tobidete
    sotto chokusetsu furetara… atsui koi no denryuu hashiru no?

    dokoka tooku e yukitai
    te o tsunaide oishii mono sagasou
    ashita no yotei watashi ni hitotsu choudai
    hikari no naka densha ni notte

    honmono no kaze futari de mitsukeyou
    watashi wa mou hora atsui yo?

    toushindai de sora o mita dake de
    mabushii omoi ga nadaretekita no
    rikai suru noni supekku tannakute
    gogenka nante toutei kanawanai yo

    itsuka futsuu no fuku de
    joudan itte jareattari
    kyuu ni damattari shite… yabai na ♡

    motto chikaku e yukitai
    sekaisen o kimama ni tobikoete sa
    mirai no yotei watashi ni sukoshi choudai
    gomen wasurete joudan dayo

    nandemo shitteta demo shiranakatta
    hajimete no namida atsui no

    moshimo iru nara… kamisama!!

    dokoka tooku e yukitai
    te o tsunaide oishii mono sagasou
    ashita no yotei watashi ni hitotsu choudai
    hikari no naka densha ni notte

    tsugi no machi made futari de isasete
    sayonara wa mada ne ienai

    Field Trip!! yumemiru nante
    Field Trip!! riaru janai (hooooot) bagu kana?
    Field Trip!! My broken body so hooooot.
    I can not uninstall.

    「0」と「1」が無限を奏でたら
    小さな胸に生まれたリズム
    あなたに触れたい 手を伸ばして
    触れたのは 冷えた世界の果て

    もしも 此処(こっ)から飛びでて
    そっと 直接触れたら…アツい恋の電流 走るの?

    どこか遠くへ行きたい
    手をつないで オイシイものさがそう
    明日の予定わたしに ひとつちょうだい
    光の中 電車に乗って

    ホンモノの風 ふたりで見つけよう
    わたしはもうほら アツいよ?

    等身大で空を見ただけで
    まぶしい想いが雪崩れてきたの
    理解するのに スペック足んなくて
    語源化なんて到底かなわないよ

    いつか普通の服で
    冗談 言ってじゃれあったり
    急に黙ったりして…ヤバイナ♡

    もっと近くへ行きたい
    世界線を 気ままに飛び越えてさ
    未来の予定わたしに 少しちょうだい
    ゴメン忘れて 冗談だよ

    なんでも知ってた でも知らなかった
    初めての涙 アツいの

    もしも居るなら…神様!!

    どこか遠くへ行きたい
    手をつないで オイシイものさがそう
    明日の予定わたしに ひとつちょうだい
    光の中 電車に乗って

    次の町まで ふたりで居させて
    サヨナラはまだね 言えない

    Field Trip!! 夢みるなんて
    Field Trip!! リアルじゃない(hooooot)バグかな?
    Field Trip!! My broken body so hooooot.
    I can not uninstall.

    Content

    Setelah “0” dan “1” bernyanyi hingga tak terbatas,
    Sebuah irama lahir di dada kecilku.
    Aku ingin menyentuhmu, sehingga menjangkau tanganmu –
    Tapi yang hanya bisa kusentuh adalah ujung dingin dari dunia ini.

    Jika aku bisa melompat ke sisi lain,
    Dan menyentuhmu dengan lembut … akan ada rasa cinta saat berjalan denganmu?

    Aku ingin pergi ke suatu tempat yang jauh!
    Memegang tanganmu – mari kita mencari sesuatu yang lezat untuk di makan!
    Menyimpan tempat untuk kalenderku besok,
    Dan kami akan naik kereta melalui sebuah cahaya!

    Mari kita mencari “kenyataaan” pada angin, hanya kau dan aku;
    tidakkah kau melihatnya? Aku ini sudah panas!

    Hanya melihat langit sebagai rasa percaya diriku,
    Memberikanku sebuah tekanan pada perasaan yang bercahaya!
    Perasaanku tidak cukup untuk memahamimu,
    Dan aku tidak bisa menguranginya ke istilah sederhana …

    Suatu hari nanti, aku ingin memakai pakaian biasa,
    Bermain-main, bercanda denganmu,
    Dan tiba-tiba pergi… Ini terlalu banyak!

    Aku ingin lebih dekat denganmu,
    Menyeberang garis dunia ini di waktu luangku.
    Menyelamatkanku di masa depan-
    Maaf, aku lupa tentang hal itu; Aku hanya bercanda!

    Aku tahu semuanya! Tapi aku tidak punya ide-
    air mata pertama ini begitu panas …

    Jika kau ada … tolong, Tuhan !!

    Aku ingin pergi ke suatu tempat yang jauh!
    Memegang tanganmu – mari kita mencari sesuatu yang lezat untuk di makan!
    Menyimpan tempat untuk kalenderku besok,
    Dan kami akan naik kereta melalui sebuah cahaya!

    Biarkan aku sendirian denganmu sampai kami sampai di kota berikutnya
    Aku belum siap untuk mengucapkan selamat tinggal!

    Karyawisata!! Memiliki mimpi seperti ini …
    Karyawisata!! … Tidak membuat mereka menjadi kenyataan. (Panaaaaassss) ini adalah bug?
    Karyawisata!! tubuhku hancur, sehingga panaaaaaass.
    Aku tidak bisa menghilangkannya.

    Translate : Rajiv

    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    Direct DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist