Luck Life – Naru: LYRICS

By Ezra Last updated on , OST Tsurune: Kazemai Koukou Kyuudoubu

Luck Life - NaruFile info :
Artist: Luck Life
Judul: Naru
Composed: PON
Lyrics: PON
Release Date: Nov 14, 2018
Type: Opening Theme
Anime: Tsurune: Kazemai Koukou Kyuudoubu

Jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t forget to leave your comments …
Full Versi

hanate mune no fukaku made
sasatte nukenai oto ni nare
itsudatte shinjite hanate
boku de aru tame

ameagari mizutamari wo tobikoete
utsuru sekai wo nozokikonda
yureru sora ni mitoreta

kizukeba me ni mienai nanika ni
oshitsubusaresou ni naru keredo
furikaeru to kikoeta
mune wo hare senaka osu koe

hanate mune no fukaku made
sasatte nukenai oto ni nare
itsu made mo iro asezu ni
tsuyoku narihibike
nagare sugisatteku ima wo
tsukande hanasanaideite
itsudatte shinjite hanate
boku de aru tame

nanimo nai boku ni nani ga dekiru daro
fusagikondeta boku wo yoso ni
kimi wa kawarazu waratta

nando mo sukuwareta
gomen na arigato
tachiagareta no wa
kimi ga ita kara
takai sora miageta
komiageta namida no wake wa

sakebe tsuyoku narenakutemo
namida nugutte aruite yuke
dareka terasu hikari ni
itsuka nareru you ni
kazoe kirenai hibi no hate
ano hi no oto wa kikoeru kai
itsudatte kowakute fuan desu
nakushitakunai

dareka ni hitsuyou to saretai to
omou nara koko ni icha dame desho
nageki kanashimi naku dake naraba
sonna boku wa hitsuyou nain da
shinjiru mono wa boku ga kimeru yo
me ni wa mienai mono mo arun desho
kotae wa boku ga kimeru
saa todoke kimi no naka made

hanate mune no fukaku made
sasatte nukenai oto ni nare
itsu made mo iro asezu ni
tsuyoku narihibike
nagare sugisatteku ima wo
tsukande hanasanaideite
itsudatte shinjite hanate
boku de aru tame

放て胸の深くまで
刺さって抜けない音になれ
いつだって信じて放て
僕である為

雨上がり水たまりを飛び越えて
映る世界を覗き込んだ
揺れる空に見とれた

気付けば目に見えない何かに
押し潰されそうになるけれど
振り返ると聞こえた
胸を張れ背中押す声

放て胸の深くまで
刺さって抜けない音になれ
いつまでも色あせずに
強く鳴り響け
流れ過ぎ去ってく今を
掴んで離さないでいて
いつだって信じて放て
僕である為

なにもない僕になにができるだろ
塞ぎ込んでた僕をよそに
君は変わらず笑った

何度も救われた
ごめんなありがと
立ち上がれたのは
君がいたから
高い空見上げた
込み上げた涙の訳は

叫べ強くなれなくても
涙拭って歩いてゆけ
誰か照らす光に
いつかなれるように
数え切れない日々の果て
あの日の音は聞こえるかい
いつだって怖くて不安です
失くしたくない

誰かに必要とされたいと
思うならここにいちゃダメでしょ
嘆き悲しみ泣くだけならば
そんな僕は必要ないんだ
信じるモノは僕が決めるよ
目には見えないモノもあるんでしょ
答えは僕が決める
さあ届け君の中まで

放て胸の深くまで
刺さって抜けない音になれ
いつまでも色あせずに
強く鳴り響け
流れ過ぎ去ってく今を
掴んで離さないでいて
いつだって信じて放て
僕である為

Semangatlah, sampai menembus dada
Menjadi suara kejut yang tidak bisa keluar
Percayalah selalu dan semangatlah
demi diriku sendiri

Melangkahi genangan air setelah hujan,
Aku mencapai puncak di dunia cermin itu.
Terpesona dengan langit yang bergetar

Jika kuperhatikan, mungkin aku bisa dihancurkan oleh sesuatu yang tak terlihat
ketika aku menoleh, aku mendengarnya
"tegakkan dadamu", sebuah suara yang mendorongku

Semangatlah, sampai menembus dada
Menjadi suara kejut yang tidak bisa keluar
Jangan pernah menjadi warna yang pudar,
bergemalah dengan kuat

dan jangan lepaskan.
Percayalah selalu dan semangatlah
demi diriku sendiri

Aku, bukanlah siapa-siapa, bisakah melakukannya dengan benar?
Membiarkanku membersihkan segalanya, kau tertawa seperti biasa.
Berkali-kali, aku diselamatkan, maafkan aku dan terima kasih.
Alasan kenapa aku berdiri,
karena ada dirimu disana.

Berteriaklah, bahkan jika kau tidak butuh untuk menjadi kuat
Hapuslah air mata ini dan berjalanlah,
Berharaplah, suatu hari nanti kau akan menjadi
cahaya yang menerangi seseorang.
Pada akhir hari yang tak terhitung.
Kau dengar suara pada hari itu?
Aku selalu takut akan itu, aku cemas
Aku tidak ingin kehilangan itu.

Jika kau berpikir membutuhkan seseorang,
kau tidak bisa tetap disini, kan?
Jika kau hanya menangis dan sedih,
maka aku tidak membutuhkan diriku itu.
Aku menentukan sendiri hal-hal yang ingin kupercayai.
Ada juga hal yang tidak bisa kulihat, kan?
Aku menentukan sendiri apa jawabannya.
Capailah, sekarang! sampai kedalam dirimu.

Semangatlah, sampai menembus dada
Menjadi suara kejut yang tidak bisa keluar
Jangan pernah menjadi warna yang pudar,
bergemalah dengan kuat
Genggamlah arus yang mengalir itu
Percayalah selalu dan semangatlah
demi diriku sendiri

Translate by Syakira