Yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect atau Translate Lyrics yang bisa TL dari "Japanese". Silakan Hubungi Fanpage

Luna Haruna – Momoiro Typhoon: LYRICS

Posted By Ezra on Saturday, October 27th, 2018 , OST Yuragi-sou no Yuuna-san
How to Download
Report

Report post




  • Anime: Yuragi-sou no Yuuna-san

    File info :
    Artist: Luna Haruna
    Judul: Momoiro Typhoon
    Composed: 藤井万利子
    Release Date: Oct 27, 2018
    Type: Opening Theme

    Jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t forget to leave your comments …
    Full Versi
    aru hi totsuzen odayaka na hibi kawacchatta no 
    kocchi minaide yada kocchi mite dame dou shiyou 
    futtou shichau atsusugimasu mou muri muri
    
    
    itsuka futari de te to te tsunaide yuuhi to ka mite 
    souzou dake de yume ga yumeyume shouten shisou 
    sekai ga nandaka kirei nan desu 
    
    
    yosougai no fuusoku romansu kikakugai no rabu. hekutopasukaru 
    uzumaku biyaku no yuuwaku doko made sarawarechau no 
    yabai yabai kizuite~ 
    
    
    daisuki mega suki ashita wa motto suki 
    issei ni mau hanafubuki kore ga koi?! ka no yuumei na 
    kimi dake kimi shika kimi koso kimi desu 
    konna ni zenbu somerarechatte 
    saidaikyuu momoiro taifuun 
    
    
    itsumo onaji densha ni yurare itte kaette 
    dakedo tokidoki aisu tabereba gokigen deshita 
    setsunasa nante shiranakatta no 
    
    
    amayadori fuiuchi kuranku in arawareta haato.desutoroiyaa 
    aiaigasa hansoku randebuu ittai dou nacchau no 
    zurui zurui yurushite~ 
    
    
    keikai taisei chikasugi chuuihou 
    isshun maji na kao shita no are ga sain?! ka no oudou na 
    futari ga mugende mugen ga futari de 
    konna ni zenbu tokeacchatte 
    mirai kako ima rekishiteki moumento 
    
    
    nandomo nandomo namae yobiatte 
    ippai yakusoku shitai na kanawanakutemo ureshii no 
    
    
    daisuki mega suki ashita wa motto suki 
    issei ni mau hanafubuki kore ga koi?! ka no yuumei na 
    kimi dake kimi shika kimi koso kimi desu 
    konna ni zenbu somerarechatte 
    shiawase desu sore dake de 
    fukitobashite haruka tooku 
    saidaikyuu momoiro taifuun
    ある日突然 穏やかな日々 変わっちゃったの
    こっち見ないで ヤダこっち見て ダメどうしよう
    沸騰しちゃう 熱すぎます もうムリッムリッ
    
    
    いつか二人で 手と手繋いで 夕陽とか見て
    想像だけで 夢がユメユメ 昇天しそう
    世界がなんだか きれいなんです
    
    
    予想外の風速ロマンス 規格外のラブ・ヘクトパスカル
    渦巻く媚薬の誘惑 どこまでさらわれちゃうの
    やばいやばい 気づいて~
    
    
    大好き メガ好き 明日はもっと好き
    一斉に舞う花吹雪 これが恋?! かの有名な
    キミだけ キミしか キミこそ キミです
    こんなに全部染められちゃって
    最大級 桃色タイフーン
    
    
    いつも同じ 電車に揺られ 行って帰って
    だけど時々 アイス食べれば ご機嫌でした
    切なさなんて 知らなかったの
    
    
    雨やどり 不意打ちクランクイン 現れたハート・デストロイヤー
    相合傘 反則ランデブー いったいどうなっちゃうの
    ずるいずるい 許して~
    
    
    警戒態勢 近すぎ注意報
    一瞬マジな顔したの あれがサイン?! かの王道な
    二人が無限で 無限が二人で
    こんなに全部溶け合っちゃって
    未来過去今 歴史的モーメント
    
    
    何度も何度も 名前呼び合って
    いっぱい約束したいな 叶わなくても 嬉しいの
    
    
    大好き メガ好き 明日はもっと好き
    一斉に舞う花吹雪 これが恋?! かの有名な
    キミだけ キミしか キミこそ キミです
    こんなに全部染められちゃって
    しあわせです それだけで
    吹き飛ばして 遥か遠く
    最大級 桃色タイフーン

    Suatu ketika, hari-hari yang tenang tiba-tiba berubah.
    Jangan lihat ke sini! Jangan lihat ke sini! Jangan! Bagaimana ini?!
    Kepalaku mendidih dan terlalu panas. Sudah tak bisa lagi.

    Suatu saat kita 'kan bergandengan tangan dan melihat matahari terbenam.
    Meski hanya khayalan, rasanya mimpi ini jauh lebih dari sekedar mimpi.
    Dunia ini begitu indah.

    Kecepatan angin romansa yang di luar dugaan dan love hectopascal yang tak baku.
    Berpusar pada godaan afrodisiak. Sampai mana kau 'kan membawaku?!
    Gawat! Gawat! Ketahuan~

    Kusuka. Sangat kusuka. Esok jauh lebih kusuka.
    Sakura yang berguguran, menari dengan serentak. Inikah cinta?! Dari dirimu,
    hanya dirimu, karena dirimu yang begitu terkenal.
    Semuanya jadi berwarna.
    Topan warna merah muda yang terbaik.

    Kita selalu terbuai oleh kereta sama yang datang dan pergi.
    Tapi kadang kala aku merasa bersemangat saat makan es krim.
    Aku tak tahu jika ini begitu menyayat hati.

    Saat berteduh, serangan mendadak mulai terlihat. Penghancur hati menampakkan diri.
    Saat berbagi payung, rasanya seperti pertemuan yang dilanggar. Bagaimana jadinya ini?!
    Curang! Curang! Maafkan aku~

    Sikap penuh waspada saat peringatan mendekat.
    Dirimu langsung berwajah serius. Itukah tandanya?! Jalan raja
    kita yang tak terbatas. Perasaan tak terbatas milik kita.
    Semuanya jadi saling melebur.
    Masa depan, masa lalu, masa kini. Sungguh momen yang bersejarah.

    Meski ulang kali kita saling memanggil nama masing-masing.
    'Ku ingin membuat banyak janji. Meski tak terwujud, itu cukup membuatku bahagia.

    Kusuka. Sangat kusuka. Esok jauh lebih kusuka.
    Sakura yang berguguran, menari dengan serentak. Inikah cinta?! Dari dirimu,
    hanya dirimu, karena dirimu yang begitu terkenal.
    Semuanya jadi berwarna.
    Hanya dengan itu saja, sudah membuatku bahagia.
    Rasanya bagai terhempas ke tempat yang jauh.
    Topan warna merah muda yang terbaik.

    Terjemahan oleh Fuyuki

    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    Direct DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist