Download Anime Ost Opening and Ending Anime full Mp3, Download Lyrics Ost Anime, Music Video PV Kara Effect Sub Indo, Lyrics Translate Romaji and Indonesia

nano – PARAISO :LYRICS

By Hanz Last updated on , OST Chain Chronicle: Haecceitas no Hikari
How to Download
Report

Report post




  • nano - MY LIBERATION / PARAISOLyrics Anime Movie “Chain Chronicle: The Light of Haecceitas Part 1” Ending Theme

    File info :
    Artist: nano
    Judul: PARAISO
    Composed: WEST GROUND, Yuyoyuppe
    Lyrics:
    Release Date: Feb 01, 2017
    Anime ED: Chain Chronicle: The Light of Haecceitas Part 1

    Jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t forget to leave your comments …
    Full Versi

    kono yume no tsudzuku basho
    nani o motomete boku wa ikiteiku no?

    ashiato ga fumishimeteiru kawarihateta daichi no
    (timeless journey)
    nagai michinori o
    samayou tabibitotachi wa kokoro ga kaeru paraiso o
    (aimless yearning)
    negaitsudzukeru

    I can hear the deafening countdown

    kono sora no kurayami no saki
    nani o motomete tatakau no ka?
    ima mayoikonda kanashimi no saki
    nani o gisei ni shite mamoritsukusu tame WE FIGHT ON

    kizuato ga mou katatteiru sorezore ikita sutoorii no
    (helpless aching)
    tashika na sonzai o
    sugaru kotae ga nakutemo akaku somaru horaizon o
    (endless searching)
    sagashitsudzukeru

    I can feel the threatening breakdown

    Why do I run?
    Why do I run away again?
    What do I need?
    What do I need to ease the pain?
    Where do I go?
    Where do I go to find the way?
    When do I know?
    When do I know the day has come?

    No matter how many times the world falls beneath us
    We rise again and keep on believing
    Beyond the miles that stand in between us
    Our faith will always connect us at heart again

    But if the way should turn life against us
    I will be there to fight and protect you
    As long as we keep standing together
    This CHRONICLE will live on forever

    kono koe ga todoku no nara
    nani o motomete inoru no ka?
    kurushimi no naka bokura wa meguriai
    nanika o nokosu tame hakanai asu no tame WE FIGHT ON

    この夢の 続く場所
    何を求めて 僕は生きていくの?

    足跡が踏みしめている 変わり果てた大地の
    (timeless journey)
    長い道のりを
    彷徨う旅人たちは 心の帰るパライゾを
    (aimless yearning)
    願い続ける

    I can hear the deafening countdown

    このソラの暗闇の未来(さき)
    何を求めて戦うのか?
    今迷い込んだ 悲しみの結末(さき)
    何を犠牲にして 守り尽くすため WE FIGHT ON

    傷跡が物語っている それぞれ生きたストーリーの
    (helpless aching)
    確かな存在を
    縋る答えが無くても 赤く染まるホライゾンを
    (endless searching)
    探し続ける

    I can feel the threatening breakdown

    Why do I run?
    Why do I run away again?
    What do I need?
    What do I need to ease the pain?
    Where do I go?
    Where do I go to find the way?
    When do I know?
    When do I know the day has come?

    No matter how many times the world falls beneath us
    We rise again and keep on believing
    Beyond the miles that stand in between us
    Our faith will always connect us at heart again

    But if the way should turn life against us
    I will be there to fight and protect you
    As long as we keep standing together
    This CHRONICLE will live on forever

    この声が届くのなら
    何を求めて祈るのか?
    苦しみの中 僕らは巡り会い
    何かを残すため 儚い明日のため WE FIGHT ON

    Content

    Di tempat mimpi ini mengarah,
    Apa yang akan aku cari di tempat ini?

    Aku melangkah melalui jejak kaki yang datang sebelumnya, di sebuah tempat yang benar-benar berubah
    (Sebuah perjalanan abadi)
    Jarak yang luas.
    wisatawan berkeliaran mencari surga bagi hati mereka-
    (Tanpa tujuan kerinduan)
    Mereka terus berharap.

    Aku bisa mendengarkan suara langkah mundur yang memekakkan telinga!

    Melampaui kegelapan langit ini,
    Apa yang akan kita cari karena kami berjuang?
    Di luar kesedihan yang hanya berkeliaran begitu saja,
    Apa yang akan kita korbankan akhirnya? Sehingga kita bisa melindunginya sampai akhir, kita akan berjuang!

    bekas lukaku sudah bercerita … dari kehidupan-masing-masing
    (Dari sakit tak berdaya)
    Sebuah keberadaan diverifikasi.
    Bahkan tanpa mengandalkan jawaban, mencari horizontal merah yang bernoda
    (Terus-menerus mencari)
    Aku terus mencarinya.

    Aku bisa merasakan gangguan yang mengancam!

    Mengapa aku berjalan?
    Mengapa aku lari lagi?
    Apa yang aku butuhkan?
    Apa yang harus aku lakukan untuk meringankan rasa sakit ini?
    Kemana aku akan pergi?
    Di mana aku pergi untuk mencari jalan?
    Ketika aku tahu?
    Ketika aku tahu hari telah datang?

    Tidak peduli berapa kali dunia ini jatuh di bawah kami
    Kami bangkit kembali dan terus percaya
    Di luar mil yang berdiri di antara kami
    kepercayaan kita akan selalu menghubungkan kita di hati

    Tetapi jika jalan harus mengubah hidup melawan kami
    Aku akan berada di sana untuk melawan dan melindungimu
    Selama kita tetap berdiri bersama-sama
    CHRONICLE ini akan hidup selamanya

    Jika suara ini bisa mencapaimu,
    Apa yang akan aku minta ketika aku berdoa?
    Kami menemukan satu sama lain di tengah-tengah rasa sakit ini,
    Sehingga kita dapat mengatur untuk meninggalkan sesuatu di belakang … untuk hari esok yang pasti, kita akan berjuang!

    Translate : Rajiv

    turn off adblock when you access link download
    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded