Nao Toyama – True Destiny :LYRICS

By Fai-chan Last updated on , OST Chain Chronicle: Haecceitas no Hikari

Nao Toyama - True Destiny/Chain the worldLyrics Anime “Chain Chronicle: The Light of Haecceitas” TV Ending Song

File info :
Artist: Nao Toyama
Judul: True Destiny
Composed: Heart’s Cry
Lyrics: Heart’s Cry
Release Date: Feb 02, 2017
Movie : Chain Chronicle: The Light of Haecceitas

Jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t forget to leave your comments …
Full Versi

[xt_tab style=”xa-default” ]
[xt_item title=”Romaji” icon=”Select Icon—“]kizutsuku koto osoreteita
inori setsunaku nijinda sekaichizu hiroge

jibun ni nani ga dekiru darou?
ugokidasu sekai sukui o motomete

konton to, zetsubou no
saki ni aru hikari o tsukamu

tsunagatteku toki no kanashimi
kioku ni musubareta kusari
kono chi nagashitemo mamoru sadame
tsumibukaki kono mi ga horobi
akaku sabitemo nao,
yuzurenai mono ga koko ni aru kara

atarashii jidai o hirakou
True Destiny

zankoku na kono genjitsu ni
karada furueru dakedo nigetari wa shinai

jibun ni shika dekinai koto
wazuka demo tashika ni aru to shinjite

unmei o, shinjitsu o
subete o kibou ni kaeru

kienai tamashii no sakebi
hikan ni tsutsumareta mirai
ima wa osorezu susundeyuku

mujou na tatakai no hate ni
kono mi kuchitemo nao
shinjitai mono ga koko ni aru kara

hontou no monogatari, hajimeyou
True Destiny

kono sekai oou kabe ga arun nara
yamiyo goto, kono te de kowasu yo
soshite sekai ni asa wa kuru nandomo

daichi o fukinukeru kaze ni
kodoku ni saku hana wa yureru
hikari kagayaku hi o yumemite

tsunagatteku toki no kanashimi
kioku ni musubareta kusari
kono chi nagashitemo mamoru sadame
tsumibukaki kono mi ga horobi
akaku sabitemo nao,
yuzurenai mono ga koko ni aru kara

atarashii jidai o hirakou
ima, hontou no monogatari hajimeyou
True Destiny[/xt_item]
[xt_item title=”Japanese” icon=”Select Icon—“]傷つくこと恐れていた
祈り切なく 滲んだ世界地図ひろげ

自分に何ができるだろう?
動き出す世界 救いを求めて

混沌と、絶望の
先にある光を掴む

繋がってく時の悲しみ
記憶に結ばれた鎖
この血流しても守る運命(さだめ)
罪深きこの身が滅び
赤く錆びてもなお、
譲れないものがここにあるから

新しい時代を拓こう
True Destiny

残酷なこの現実に
体震える だけど逃げたりはしない

自分にしかできないこと
わずかでも 確かにあると信じて

運命を、真実を
すべてを希望に変える

消えない魂の叫び
悲観に包まれた未来
今は恐れず進んでゆく

無情な闘いの果てに
この身朽ちてもなお
信じたいものがここにあるから

本当の物語、始めよう
True Destiny

この世界覆う壁があるんなら
闇夜ごと、この手で壊すよ
そして世界に朝は来る 何度も

大地を吹き抜ける風に
孤独に咲く花は揺れる
光輝く日を夢見て

繋がってく時の悲しみ
記憶に結ばれた鎖
この血流しても守る運命(さだめ)
罪深きこの身が滅び
赤く錆びてもなお、
譲れないものがここにあるから

新しい時代を拓こう
今、本当の物語始めよう
True Destiny[/xt_item]
[xt_item title=”English” icon=”Select Icon—“]Content[/xt_item]
[xt_item title=”Indonesia” icon=”Select Icon—“]Aku takut terluka
dan membuka peta dunia dengan doa yang menyayat hati.

Apa yang bisa aku lakukan?
Mencari bantuan untuk menggerakkan dunia.

Aku genggam cahaya yang ada
di ujung kekalutan dan keputusasaan.

Kesedihan yang kurasa saat terhubung
dengan rantai yang mengikat ingatan.
Hanya bisa menaati takdir meski berlumuran darah
dan akhirnya diriku musnah oleh dosa besar.
Karena selanjutnya ada sesuatu
yang tak bisa dipindah meski berkarat.

Mari buka masa yang baru.
True Destiny

Dengan kenyataan yang kejam.
Meski tubuhku gemetar, aku takkan gentar.

Aku percaya pasti ada sesuatu
yang hanya bisa dilakukan olehku, meski hanya sedikit.

Takdir dan kebenaran
semuanya akan berubah oleh harapan

Teriakan jiwa yang tak hilang
pada masa depan yang diselimuti rasa kecewa.
Namun aku akan terus maju tanpa gentar.

Di ujung pertempuran yang kejam
meski tubuh ini membusuk
aku masih mempercayai sesuatu yang ada di sini.

Mari kita mulai cerita yang sebenarnya.
True Destiny

Bila dunia ini diselimut dinding
makan akan aku hancurkan dengan tangan berserta kegelapan malam.
Kemudian pagi datang menyinari dunia dan seterusnya.

Angin yang berhembus di tanah
menggoyahkan bunga yang mekar oleh kesendirian
dan memimpikan matahari yang bersinar terang.

Kesedihan yang kurasa saat terhubung
dengan rantai yang mengikat ingatan.
Hanya bisa menaati takdir meski berlumuran darah
dan akhirnya diriku musnah oleh dosa besar.
Karena selanjutnya ada sesuatu
yang tak bisa dipindah meski berkarat.

Mari buka masa yang baru.
Dan sekarang mari kita mulai cerita yang sebenarnya.
True Destiny

Translate : Fuyuki

[/xt_item]
[/xt_tab]