Sangatsu no Phantasia – Cobalt World :LYRICS

By Hanz Last updated on , OST Kubikiri Cycle: Aoiro Savant to Zaregototsukai

Sangatsu no Phantasia – Cobalt WorldLyrics Anime “Kubikiri Cycle: Aoiro Savant to Zaregototsukai” Opening Theme

File info :
Artist: Sangatsu no Phantasia
Judul: Cobalt World
Composed: aokado (Hiroki Aoba, Toshikazu Kadono), 40mP
Lyrics:
Release Date: Dec 14, 2016
Anime OP: Kubikiri Cycle: Aoiro Savant to Zaregototsukai

Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
Full Versi

[xt_tab style=”xa-default” ]
[xt_item title=”Romaji” icon=”Select Icon—“]boku ni tarinai mono wa
kimi ga zenbu motteru
boku ga naritai mono wa
kimi ga nozomu subete

deatta shunkan ni
kitto mou wakatteta
hajimari yorimo hayaku

kotoba no uragawa ni
itsudatte kakushiteru
omoi wa nomikonda mama

ima bokura o tojikometeiru sekai nante
igai to akkenaku kawacchau yo?

tatta hitotsu no iro ni somatta
boku no kokoro no kotae wa mou kimatteru
unmei nante wakaranai kedo
te o nobasu kara

kotoba nante kitto iranai ne
kimi no merodi boku no rizumu de
tsugumu kimochi
tsumugu yubisaki

itsumo koko ni iru
kimi no soba ni iru

fumidasu houhou mo
wasureteita boku ni
kimi ga kureta egao wa

subete o tokasu you ni
shizuka ni shimiwatatte
sotto senaka o oshiteta

kono shiawase ga nigechau kara
tameiki wa shinkokyuu ni zenbu kaeteshimaou!

tatta hitotsu no iro ni somatta
boku no kokoro no kotae wa mou kimatteru
unmei nante wakaranai kedo
te o nobasu kara

kotoba nante kitto iranai ne
kimi no merodi boku no rizumu de
tsugumu kimochi
tsumugu yubisaki

itsumo koko ni iru
kimi no soba ni iru

nee ameagari no toumei na sora ni niji ga kakaru yo
futari de kitto mi ni ikou

tatta hitori no kimi o mitsuketa
boku no hitomi wa mou kimi shika mienai
eien yorimo tashika na kyou o
te ni ireta kara

tatta hitotsu no iro ni somatta
boku no kokoro no kotae wa mou kimatteru
unmei nante wakaranai kedo
te o nobasu kara

kotoba nante kitto iranai ne
kimi no merodi boku no rizumu de
tsugumu kimochi
tsumugu yubisaki

itsumo koko ni iru
kimi no soba ni iru[/xt_item]
[xt_item title=”Japanese” icon=”Select Icon—“]ぼくに たりないものは
きみが 全部 もってる
ぼくが なりたいものは
きみが望む すべて

出逢った瞬間に
きっと もう わかってた
はじまりよりも はやく

ことばの裏側に
いつだって かくしてる
想いは のみこんだまま

今 ぼくらを 閉じ込めている 世界なんて
意外と あっけなく 変わっちゃうよ?

たった ひとつの色に染まった
ぼくの心の答は もう 決まってる
運命なんて わからないけど
手をのばすから

ことばなんて きっと 要らないね
きみのメロディ ぼくのリズムで
つぐむ きもち
つむぐ ゆびさき

いつも ここにいる
きみのそばに いる

踏み出す 方法も
忘れていた ぼくに
きみがくれた 笑顔は

すべてを とかすように
静かに 沁み渡って
そっと 背中を押してた

この しあわせが 逃げちゃうから
ためいきは 深呼吸に 全部 変えてしまおう!

たった ひとつの色に染まった
ぼくの心の答は もう 決まってる
運命なんて わからないけど
手をのばすから

ことばなんて きっと 要らないね
きみのメロディ ぼくのリズムで
つぐむ きもち
つむぐ ゆびさき

いつも ここにいる
きみのそばに いる

ねぇ 雨上がりの 透明な空に 虹が架かるよ
2人で きっと みにいこう

たった ひとりのきみをみつけた
ぼくの瞳は もう きみしかみえない
永遠よりも 確かな 今日を
手に入れたから

たった ひとつの色に染まった
ぼくの心の答は もう 決まってる
運命なんて わからないけど
手をのばすから

ことばなんて きっと 要らないね
きみのメロディ ぼくのリズムで
つぐむ きもち
つむぐ ゆびさき

いつも ここにいる
きみのそばに いる[/xt_item]
[xt_item title=”English” icon=”Select Icon—“]Content[/xt_item]
[xt_item title=”Indonesia” icon=”Select Icon—“]Aku tak miliki semua ,
Kau sudah miliki.
Semua yang aku ingin
Adalah segala sesuatu yang kau inginkan.

saat kita bertemu,
Aku pasti mengerti
Bahkan cepat dari yang kita mulai.

selalu tersembunyi
Di balik kata-kataku,
perasaan itu tetap tertelan.

Sekarang, dunia ini yang menjebak kita
Tampaknya mungkin mengubah semua terlalu mudah …

Bernoda di hanya satu warna,
Jawabannya di dalam hati ku sudah dibuat.
Aku tidak tahu apa nasib telah di simpan,
Tapi aku akan menggapai tanganku keluar pula.

Aku yakin aku bahkan tidak perlu kata-kata
Dengan melodi, dan irama ku:
Perasaan ditahan kembali …
Jari memutar cerita …

Aku akan selalu berada di sini.
Aku akan selalu berada di sisi mu.

Setelah dilupakan
Bagaimana bahkan untuk melangkah maju,
Senyum yang kau tunjukkan…

… Seakan melarutkan segala sesuatu,
Ini menusuk ku diam-diam;
Ini memaksaku bersama dari belakang.

kebahagiaan ini pada akhirnya akan membuat pelarian nya,
Jadi aku akan mengubah semua desahan ku menjadi panjang, napas dalam-dalam!

Bernoda di hanya satu warna,
Jawabannya di dalam hati ku sudah dibuat.
Aku tidak tahu apa nasib telah di simpan,
Tapi aku akan menggapai tanganku keluar pula.

Aku yakin aku bahkan tidak perlu kata-kata
Dengan melodi, dan irama ku:
Perasaan ditahan kembali …
Jari memutar cerita …

Aku akan selalu berada di sini.
Aku akan selalu berada di sisi mu.

Hei, setelah hujan ini reda, pelangi akan merentang di langit cerah
Ayo kita lihat bersama-sama!

Aku menemukan mu, dan hanya kau-
Mataku tidak bisa melihat apa-apa lagi!
Aku sudah mendapatkannya hari ini,
Lebih nyata dari keabadian.

Bernoda di hanya satu warna,
Jawabannya di dalam hati ku sudah dibuat.
Aku tidak tahu apa nasib telah di simpan,
Tapi aku akan menggapai tanganku keluar pula.

Aku yakin aku bahkan tidak perlu kata-kata
Dengan melodi, dan irama ku:
Perasaan ditahan kembali …
Jari memutar cerita …

Aku akan selalu berada di sini.
Aku akan selalu berada di sisi mu.

Translate : Afrizal

[/xt_item]
[/xt_tab]