Turn off adblock when you access link download and Use google chrome to akses link download.

Sasanomaly – Takarabako :LYRICS

By Hanz Last updated on , OST Natsume Yuujinchou Go
How to Download
Report

Report post




  • Sasanomaly - TakarabakoLyrics Anime “Natsume Yuujinchou Go” Opening Theme

    File info :
    Artist: Sasanomaly
    Judul: Takarabako
    Composed: sasanomaly
    Lyrics: sasanomaly
    Release Date: Nov 30, 2016
    Anime OP: Natsume Yuujinchou Go

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    Utsuro ni sora mita
    Kimi wa mada oboeteru kana

    Misugoshita kisetsu mo futashika na kanjou de

    Kokoro no sumikko demo kakera ni nareta nara
    Kimi no ano egao ga arubeki basho ni aru to ii na

    Kono jikan ga sugite yuku nara
    Kimi to tomo ni irareta no nara
    Mita koto no nai sekai mirareru you na ki ga shite itsuka
    Kono kotoba mo tsutawaru no nara sora e ochite shimawanu you ni
    Dokoka no ura ni nokoshita omoide mo
    Takarabako ni shimatte

    Yuugure yumemita
    Ima wa mou nozomanai yume

    Kawatteku kankaku mo oitekanai you ni

    Mada minu fuan naraba tachidomareba ii no
    Kimi no sono kokoro ga arubeki basho ni areba ii yo

    Koe tsunaide negai todoite
    Hetakuso demo sukoshizutsu demo
    Egaita omoi mo asu mo hitotsu ni naru to shinjite itsuka

    Sono kotoba mo kitto todoku yo sora ni tokete wasurenu you ni
    Omoidasu koe mo iro mo asenai you ni
    Takarabako ni shimatte

    Hitoribocchi ni shite hoshii boku ga
    Kiete shimaitai to negatta ano hi mo
    Kanashimi de somaru kioku mo dakishimete sotto
    Mirai wo kakitasu yo

    KKitto sora ochiteku boku wo
    Waratteiru kimi no koto mo
    Inai boku ga nokoseta mono
    Inai kimi ga tsutaeta koto

    Kono jikan ga itsuka kiete mo
    Kimi to tomo ni irareta no nara
    Mada mienai sekai mo mirareru ki ga shiteru yo kitto
    Sono omoi mo todoke ni yuku yo mou otoshite shimawanu you ni
    Mebae hajimeta kokoro no arittake wo
    Takarabako ni shimatte

    空ろに 空見た
    君はまだ 覚えてるかな

    見過ごした季節も 不確かな感情で

    心の隅っこでも 欠片になれたなら
    君のあの笑顔が あるべき場所にあるといいな

    この時間が 過ぎてゆくなら
    君と共に いられたのなら
    見たことのない世界 見られるような気がして いつか
    この言葉も 伝わるのなら 空へ落ちて しまわぬように
    何処かの裏に残した思い出も
    宝箱にしまって

    夕暮 夢見た
    今はもう 望まない夢

    変わってく感覚も 置いてかない ように

    未だ見ぬ不安ならば 立ち止まればいいの
    君のその心が あるべき場所に あればいいよ

    声繋いで 願い届いて
    へたくそでも 少しずつでも
    描いた想いも 明日も ひとつになると信じて いつか

    その言葉も きっと届くよ 空にとけて 忘れぬように
    思い出す 声も 色も 褪せないように
    宝箱にしまって

    ひとりぼっちにしてほしい僕が
    消えてしまいたいと願ったあの日も
    悲しみで染まる記憶も 抱きしめて そっと
    未来を 書き足すよ

    きっと空 落ちてく僕を
    笑っている君のことも
    居ない僕が遺せたもの
    居ない君が伝えたこと

    この時間が いつか消えても
    君と共に いられたのなら
    まだ見えない世界も 見られる気がしてるよ きっと
    その想いも 届けにゆくよ もう落として しまわぬように
    芽生え始めた心の ありったけを
    宝箱にしまって

    Content

    Kau melihat langit yang kosong-
    Aku ingin tahu apakah kau masih mengingatnya:

    Musim yang kita lihat bersama, mewakili perasaanku yang tidak menentu.

    Jika ingatanmu yang setidaknya bisa menjadi bagian di sudut hatimu,
    Aku berharap senyummu bisa tetap berada di tempat yang tepat.

    Jika saat ini akan terus lewat,
    Dan aku bisa tetap di sini denganmu,
    Aku mendapatkan perasaan kita akan melihat dunia yang belum pernah kita lihat sebelumnya suatu hari nanti.
    Jika kata-kata ini suatu hari nanti dapat dikomunikasikan, untuk menjaga mereka jatuh dari langit,
    Mari kita meninggalkan kenangan tersembunyi ini di suatu tempat …
    Dan menyimpannya di peti harta karun kita.

    Pada saat senja, aku memiliki mimpi;
    Mimpiku tidak ingin lagi.

    Aku mencoba untuk menjaga sensasi mentransformasikannya belakang …

    Jika masih ada kekhawatiran kami yang belum melihat, kita hanya perlu berhenti di jalan kami.
    hati dari dirimu dapat tetap berada di tempat milikku.

    Menggunakan suara kita untuk saling menghubungkan, kami akan mengirimkan keinginan kita;
    Bahkan jika kita tidak baik, kami akan mengambilnya sedikit demi sedikit-
    Percaya bahwa perasaan kita digambarkan, dan besok kami, suatu hari nanti bisa menjadi salah satunya.

    Kata-kata pasti akan mencapai tujuan mereka! Jadi, dalam rangka untuk menjaga mereka dari menghilang ke langit, hanya untuk dilupakan,
    Kami akan ingat mereka suara- warna mereka … Jadi, dalam rangka untuk menjaga mereka dari memudar,
    Kami akan menyimpannya di peti harta karun kita.

    Memegang hingga hari itu aku ingin dibiarkan sendiri,
    Berharap aku bisa menghilang …
    Memegang kenanganku yang ternoda dalam kesedihan … lembut …
    Aku akan melanjutkan menulis masa depanku.

    Kau, menertawakanku
    Seperti aku jatuh tak berdaya dari langit …
    Hal yang kutinggalkan, sekarang aku akan pergi …
    Hal lebih yang kau katakan, sekarang kau pergi …

    Jika suatu hari nanti akan hilang,
    Tapi aku bisa tetap di sini denganmu,
    Kemudian aku mendapatkan perasaan yang akan melihat dunia yang belum pernah kita lihat sebelumnya.
    Aku yakin kita akan pergi untuk memberikan kata-kata! Jadi, dalam rangka agar tidak kehilangan pegangan kami pada mereka lagi,
    Mari kita mengambil segala sesuatu yang terletak di rute-hati yang baru ini,
    Dan menyimpannya di peti harta karun kita.

    Translate : Rajiv

    Keywords: Download ost
    turn off adblock when you access link download
    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    This is only a preview, Buy The Original Support the Artist