Scenarioart – Sayonara Moon Town :LYRICS

By Hanz Last updated on , OST Boruto: Naruto Next Generations

Scenarioart - Sayonara Moon TownFile info :
Artist: Scenarioart
Judul: Sayonara Moon Town
Composed: Scenarioart
Lyrics: Scenarioart
Release Date: Sep 06, 2017
Type: Ending Theme
Anime: Boruto: Naruto Next Generations

Jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t forget to leave your comments …
Full Versi

[xt_tab style=”xa-default” ]
[xt_item title=”Romaji” icon=”Select Icon—“]
kasuka ni terasareta tsuki no michi
bokura wa doko e yuku no darou?
kasuka ni yureru kojou no tsuki
imada minu mirai o utsushite yo

taisetsu na mono ga fueru no ga kowakute
tozashite ikiteita noni deatte shimaun da ne
unmei ga bokura o hikihanasou to shitemo
sekai o kowashite demo mamoritain da

utakata no yume to wakattemo
dareka to ikiteitai no sa
ushinau tsurasa o shittemo
dareka o omotte shimau no sa

sayonara sayonara

kasuka ni terasareta tsuki no michi
bokura wa doko e yuku no darou?
mangetsu no yoru ni oto mo naku
nanika ga kie yuku choushitsu no machi

omoide no kouen mo sabireta hodoukyou mo
kimi no utau koe mo boukyaku no kanata
aisanakereba ushinau koto mo nai no
atama de wakatteru no ni kodoku na bokura wa

utakata no yume to wakattemo
anata to ikiteitai no sa
ushinau tsurasa o shittemo
anata o aishiteitai no sa

saigo no toki made…

katachi aru mono wa kie yuku
kono machi wa sukoshi hayai dake
dokoka de mata aeru yo
“tsuki ga kirei desu ne”

uruoshiki kimi no namida ga
wasurenagusa o uragaeshita
urei no juugoya ga subete
ubaisatte yuku

sayonara sayonara
sayonara o koete ah……
[/xt_item]

[xt_item title=”Japanese” icon=”Select Icon—“]
微かに照らされた月の道
僕らはどこへゆくのだろう?
幽かに揺れる湖上の月
未だ見ぬ未来を映してよ

大切なものが 増えるのが怖くて
閉ざして生きていたのに 出会ってしまうんだね
運命が僕らを 引き離そうとしても
世界を壊してでも 守りたいんだ

泡沫の夢とわかっても
誰かと生きていたいのさ
失う辛さを知っても
誰かを想ってしまうのさ

サヨナラ サヨナラ

微かに照らされた月の道
僕らはどこへゆくのだろう?
満月の夜に音もなく
何かが消え行く調湿の町

思い出の公園も錆びれた歩道橋も
君の歌う声も忘却の彼方
愛さなければ失うこともないの
頭でわかってるのに孤独な僕らは

泡沫の夢とわかっても
あなたと生きていたいのさ
失う辛さを知っても
あなたを愛していたいのさ

最後の時まで…

形あるものは消え行く
この町は少し早いだけ
何処かでまた会えるよう
月が綺麗ですね…
潤しき君の涙が
忘れな草を裏返した
憂いの重度 夜が全て
奪い去ってゆく

サヨナラ サヨナラ
サヨナラを越えて ah……
[/xt_item]

[xt_item title=”Indonesia” icon=”Select Icon—“]
Jalan suram yang disinari rembulan.
Akan membawa kita kemana?
Bulan kelam yang bergetar di atas danau.
Menampilkan masa depan yang belum kita lihat.

Takut dengan bertambahnya sesuatu yang penting.
Meski sudah hidup tertutup, kita tetap saja bertemu.
Meski takdir meninggalkan diri kita.
Meski dunia hancur, kutetap melindunginya.

Meski memahami dengan mimpi fana.
Aku ingin hidup bersama orang lain.
Meski mengetahui rasa sakit yang hilang.
Aku tetap memikiran orang lain.

Selamat tinggal. Selamat tinggal.

Jalan suram yang disinari rembulan.
Akan membawa kita kemana?
Di malam purnama, sesuatu di kota
mulai menghilang tanpa suara.

Taman kenangan kita dan jembatan penyeberangan yang berkarat.
Bahkan suara nyanyianmu juga terlupakan.
Meski tak dicintai, takkan ada yang menghilang.
Aku memahaminya, bahwa kita kesepian.

Meski memahami dengan mimpi fana.
Aku ingin hidup bersamamu.
Meski mengetahui rasa sakit yang hilang.
Aku ingin mencintaimu.

Hingga saat-saat terakhir….

Semua yang berbentuk akan mulai menghilang.
Kota ini hanya sedikit mempercepat hal itu.
Semoga kita bertemu lagi di tempat lain.
Bulannya indah, ya! (Aku cinta padamu.)
Air mata yang membasahi pipimu.
Membalikkan bunga forget-me-not.
Beratnya duka malam ini, semuanya
telah dibawa pergi.

Selamat tinggal. Selamat tinggal.
Kulampaui perpisahan ini. Ah….

Translate : Fuyuki

[/xt_item]
[/xt_tab]