Yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect atau Translate Lyrics yang bisa TL dari "Japanese". Silakan Hubungi Fanpage

[Sword Art Online II] [Insert song] Haruka Tomatsu – Separate ways : LYRICS

Posted By Hanz on Tuesday, December 23rd, 2014
How to Download
Report

Report post




  • Sword Art Online II
    Separate ways / Tomatsu

    Anime Sword Art Online II

    Artist : Haruka Tomatsu
    Judul : Separate ways (セパレイト・ウェイズ)
    Composed by : Kentaro Suzuki
    Arranged by : Takahiro Furukawa
    Lyrics by : Kentaro Suzuki
    Insert song : Ep 24 Sword Art Online II

    Ost Opening and Ending
    Sword Art Online II
    [Click Here]

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi
    Romaji Versi :

    Toomawari bakari shita yo ne kimi to aruiteta
    Yuugure no kaze ni fukarete ashita o miteita

    Nani ga okite mo heiki soo omoeta yo
    Ano hi ano basho de toki o kasaneru made
    Shirazu ni ita sekai

    Meguri meguru kisetsu ga ienai kokoro mitashiteku
    Itsumo sono egao ga senaka o osu kara
    Kako ni umorete kieta futari kawashita kotoba ga
    Ima mo mabushii zutto chikaku ni kimi o kanjiteru kara

    Senoobi o shita tte mienai tooi tooi deguchi
    Furishikiru ame ni utarete tachitsukushiteita

    Te o nobaseba soko ni aru nukumori
    Kurai michi desae yuruginai hikari ga ashi moto terashiteku

    Tsutae kirenai omoi ga mune no naka ni afureteku
    Hoho o ochiru namida tsuyosa ni naru kara
    Tatoe hanareteta tte hitori miageru yozora wa
    Ima mo yasashii sotto chikaku ni kimi o kanjiteru kara

    Me o tojiru to sono koe ga tashika ni kikoetekuru
    Hakanai hibi wa mata tsudzuiteiku
    Fumidasu ippo o michibiku no wa kimi ga kureta hatenai yuuki

    Meguri meguru kisetsu ga ienai kokoro mitashiteku
    Itsuka koboreochita namida no riyuu mo
    Kako ni rimorete kieta tsutaetakatta kotoba ga
    Ima mo mabushii zutto chikaku ni kimi o kanjiteru kara.

    Japanese Versi :

    遠回りばかりしたよね 君と歩いてた
    夕暮れの風に吹かれて 明日を見ていた

    何が起きても平気 そう思えたよ
    あの日あの場所で 時間(とき)を重ねるまで
    知らずにいた世界

    巡り巡る季節が 癒えない心満たしてく
    いつもその笑顔が 背中を押すから
    過去に埋もれて消えた 二人交わした言葉が
    今も眩しい ずっと近くに君を感じてるから

    背伸びをしたって見えない 遠い遠い出口
    降りしきる雨に打たれて 立ち尽くしていた

    手を伸ばせば そこにある温もり
    暗い道でさえ 揺るぎない光が足もと照らしてく

    伝えきれない想いが 胸の中に溢れてく
    頬を落ちる涙 強さになるから
    たとえ離れてたって 一人見上げる夜空は
    今も優しい そっと近くに君を感じてるから

    目を閉じるとその声が 確かに聞こえてくる
    儚い日々は また続いていく
    踏み出す一歩を導くのは 君がくれた果てない勇気

    巡り巡る季節が 癒えない心満たしてく
    いつかこぼれ落ちた 涙の理由も
    過去に埋もれて消えた 伝えたかった言葉が
    今も眩しい ずっと近くに君を感じてるから

    English Versi :

    Walking all this way with you, we’ve sure taken some detours;
    Blown along by the wind at twilight, we had our gaze fixed on tomorrow.

    I felt that I’d be fine, no matter what might happen;
    Until time overtook that day, that place,
    Such a world was unknown to me.

    As the seasons come in turns, they fulfill my unhealing heart,
    ‘Cause your usual smile is pushing me along.
    Buried in the past, out of sight, the words that we exchanged,
    Are still so bright… ’cause I can feel you forever close beside me.

    No matter how much taller I become, that far-off exit will remain out of sight…
    Pounded by a downpour of rain, I was standing frozen in place.

    But if I reach out my hand, there’s warmth right there;
    A light that illuminates my way, unfaltering even on the darkest of paths.

    Emotions I can’t quite express come welling up in my chest,
    But the tears that stream down my cheeks will turn become my strength.
    Even being apart, the night sky that I look upon alone,
    Is still so gentle… ’cause I can feel you standing quietly beside me.

    If I close my eyes, your voice can be clearly heard;
    Fleeting days continue on,
    But what guides my steps onward is the endless courage that you gave me.

    As the seasons come in turns, they fulfill my unhealing heart,
    While providing a meaning for those tears that once fell.
    Buried in the past, out of sight, those words I wanted to tell you,
    Are still so bright… ’cause I can feel you forever close beside me.

    Indonesia Versi :

    Bantu kami dengan klik Like and Share. Biar kami tambah semangat ngepost..

    Welcome To Site ACHanime.net
    Free Download Ost Opening And Ending Songs Anime..
    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    Direct DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist