Tapimiru – Hakkensha wa Watashi :LYRICS

By Hanz Last updated on , OST Zero kara Hajimeru Mahou no Sho

Tapimiru - Hakkensha wa WatashiFile info :
Artist: Tapimiru
Judul: Hakkensha wa Watashi
Composed: Takayuki Ishikura
Release Date: May 24, 2017
Type: Opening Theme
Anime: Zero kara Hajimeru Mahou no Sho

Jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t forget to leave your comments …
Full Versi

[xt_tab style=”xa-default” ]
[xt_item title=”Romaji” icon=”Select Icon—“]senobi shitatte todokanai
chie o furishibottemo
madamada tarinai mitai da… ashi tsucchau genkai

datte kirei na iro shitete
mizumizushiku yureteiru
onaka wa suitenai kedo tabetemitai naa

“ijiwaru iwaretemo makenainda kedo sa,”
“…tama ni wa tayotte yo boku o!”
hatto ne, hirameki
disukabaa! yuujou tte fantajii?!

kajittemite yo ichiban ni wakacchatta
amai no ka na suppai? chotto dokidoki
minna de ita kara mitsukeraretanda
mahou no you ni narabeta taisetsu na word
kono deai

kawa no nagare ni sakaratte
tori o oikaketeita
tooku e motto tooku e… gooru nante iranai

anna kirei na hane de tobu
kimochi ga shiritai dake
ohanashi dekiru nara sotto kiitemitai naa

“sora shika minai no wa maemuki de ii kedo”
“mite, mizu ni utsuru sekai o!”
kira tto ne, kagayaki
disu kabaa! kandou tte eburidei!

sawattemite yo ichiban ni oshiechatta
atsui no ka na tsumetai? chotto wakuwaku
hitori de itan ja misugoshiteta yo ne
ehon no you ni kiritoru tokubetsu na scene
yakitsukete…

orenji / yuugure / kaerimichi utsumuki
nobiteku kage o mitsuketa
hitotsu soshite futatsu
futatsu soshite mittsu yottsu
fueteku
aa kidzuitetanda watashi

kajittemite yo ichiban ni wakacchatta
amai no ka na suppai? chotto dokidoki
minna de ita kara mitsukeraretanda
mahou no you ni narabeta taisetsu na word

hakkensha wa watashi da yo kimi no koe
tayotte ii yo, tayorareru nante dokidoki
minna ga ita kara arukidasetanda
mahou no you ni todoketai taisetsu na word

kono deai, hanasanai[/xt_item]
[xt_item title=”Japanese” icon=”Select Icon—“]背伸びしたって届かない
知恵をふりしぼっても
まだまだタリナイみたいだ…足つっちゃう限界ッ

だって綺麗な色してて
瑞々しく揺れている
おなかはすいてないけど食べてみたいなぁ

「意地悪言われても負けないんだけどさ、」
「…たまには頼ってよ僕を!」
ハッとね、ひらめき
ディスカバー!友情ってファンタジー?!

かじってみてよ一番にわかっちゃった
甘いのかな酸っぱい?ちょっとドキドキ
みんなでいたから見つけられたんだ
果実(マホウ)のように並べた大切なword
この出会い

川の流れに逆らって
鳥を追いかけていた
遠くへもっと遠くへ…ゴールなんていらないッ

あんな綺麗な羽で飛ぶ
気持ちが知りたいだけ
お話しできるならそっと聞いてみたいなぁ

「空しか見ないのは前向きでいいけど」
「見て、水にうつる世界を!」
キラっとね、かがやき
ディスカバー!感動ってエブリディ!

さわってみてよ一番におしえちゃった
熱いのかな冷たい?ちょっとワクワク
ひとりでいたんじゃ見過ごしてたよね
絵本のように切り取る特別なscene
やきつけて…

オレンジ・夕暮れ・帰り道うつむき
伸びてく影を見つけた
ひとつそしてふたつ
ふたつそしてみっつよっつ
増えてく
あぁ気付いてたんだワタシ

かじってみてよ一番にわかっちゃった
甘いのかな酸っぱい?ちょっとドキドキ
みんなでいたから見つけられたんだ
果実(マホウ)のように並べた大切なword

発見者はワタシだよ君の声
頼っていいよ、頼られるなんてドキドキ
みんながいたから歩き出せたんだ
魔法のように届けたい大切なword

この出会い、離さない[/xt_item]
[xt_item title=”English” icon=”Select Icon—“]Content[/xt_item]
[xt_item title=”Indonesia” icon=”Select Icon—“]
Tidak peduli seberapa tinggi aku meregang, aku tidak akan bisa mencapainya!
Tidak peduli berapa banyak cara cerdas yang aku tunjukkan,
Masih belum cukup … kakiku mencair dan aku sudah di ambang batas!

Tapi warnanya begitu indah,
Berayun-ayun berseri-seri.
Aku tidak terlalu lapar, tapi aku pasti ingin mencobanya!

“Bahkan jika seseorang mengkritikku, aku tidak akan pernah mengubah caraku.
Tapi aku masih ingin kau bergantung padaku! ”
Tiba-tiba berkedip:
Aku menemukan fantasi yang dikenal sebagai persahabatan!

Jadi bersihkanlah gigimu! aku adalah orang pertama yang menemukannya.
Maukah kau mengatakan itu manis? Asam? Ini sedikit mendebarkan!
Aku bisa menemukannya karena kita semua bersama:
Sebuah kata berharga, berbaris seperti buah ajaib.
Itulah hubungan yang kita miliki.

Kami bertempur melawan arus sungai
Saat kita mengejar burung-burung yang tinggi di atas.
Pergi lebih jauh dan lebih jauh … kita tidak butuh akhir!

Aku hanya ingin tahu bagaimana rasanya
Untuk terbang dengan bulu yang indah seperti itu.
Jika kita bisa berkomunikasi, aku ingin menarik mereka ke samping untuk bertanya!

“Dirimu hanya pernah melihat langit. Itu bagus, pandangan yang positif,
Tapi lihatlah! Jangan lewatkan dunia tercermin dalam air! ”
Ini bersinar, berkilau cerah:
Aku menemukan ada emosi yang dalam dapat ditemukan setiap hari!

Jadi ulurkan tanganmu dan sentuhlah! Akhirnya aku menceritakannya lebih dulu.
Apakah kau bilang itu dingin? Panas? Ini agak menggairahkan!
Jika aku sendirian, aku akan melewatinya:
Kutipan pemandangan khusus, seperti buku bergambar.
Simpanlah di ingatanmu …

Di jalan berwarna oranye di senja hari, aku melihat ke bawah.
Aku menemukan bayangan yang membesar.
Ada satu, lalu dua …
Dua, lalu tiga, empat …!
Mereka terus bertambah!
Ahh, aku sudah tahu selama ini.

Jadi bersihkanlah gigimu! aku adalah orang pertama yang menemukannya.
Maukah kau mengatakan itu manis? Asam? Ini sedikit mendebarkan!
Aku bisa menemukannya karena kita semua bersama:
Sebuah kata berharga, berbaris seperti buah ajaib.

Akulah yang menemukan suaramu!
Jadi kau bisa mengandalkanku! Yang diandalkan sedikit mendebarkan juga!
Aku bisa maju selangkah karena kita semua bersama:
Aku hanya ingin berbagi kata yang berharga ini, seolah-olah menebarkan mantra sihir!

Aku tidak akan membiarkan hubungan ini pergi!

Translate : Rajiv

[/xt_item]
[/xt_tab]