Yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect atau Translate Lyrics yang bisa TL dari "Japanese". Silakan Hubungi Fanpage

TRUSTRICK – innocent promise :LYRICS

Posted By Hanz on Monday, May 16th, 2016 , OST Shounen Maid
How to Download
Report

Report post




  • TRUSTRICK – innocent promiseLyrics Anime “Shounen Maid” Opening Theme

    File info :
    Artist: TRUSTRICK
    Judul: innocent promise
    Composed: Bily
    Lyrics: Sayaka Kanda
    Release Date: May 11, 2016
    Anime OP: Shounen Maid

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    kotoba ga jama dato omou toki wa itsumo
    chuuibukaku kimi no me nozoite

    kowagari no shounen mitsukedashite wa
    tsuredashite dakitometeageru kara

    mune ni aita ana chigau katachi no piisu demo
    nai yori warukunai ato wa kimi ga shinjite

    kore wa guuzen janai
    mada dayo eien ni sa
    kimi ni mou nanimo ushinawase wa shinai
    adokenai egao no tabi kidzuiteku
    made me a promise, boy

    wakaranai wakaranai wakaranai, ga ooi naa
    hitori de ikeru to omotta noni

    kimi wa boku mitai
    “daremo iranai”
    sou kao ni kaitearu sono kuse ni

    chuutohanpa shika hito o toozakerarenakute
    zutto fusagikomu soburi mo dekinakute

    itsumo warau desho
    sore nara hanbunko da
    mitame dake wa kanpeki na keeki mitai ni
    morokutemo tama ni shoppakutemo iinda
    boku datte sou da yo

    “ibasho ga nai” to itta
    boku ga itakatta

    sore ja tsurai desho?
    dareka to itai deshou?
    soshite naite dekitara ikitai deshou?
    daijoubu da kimi wa daijoubu
    sore dake wa ieru

    kore wa guuzen janai
    sorekara saigo janai
    kimi ni mou nanimo ushinawase wa shinai
    adokenai egao no tabi kidzuiteta
    made me a promise, boy
    tsunagou, yakusoku

    言葉が邪魔だと思うときはいつも
    注意深く君の目 覗いて

    怖がりの少年 見つけ出しては
    連れ出して 抱き留めてあげるから

    胸に開いた穴 違う 形のピースでも
    無いより悪くない あとは君が信じて

    これは偶然じゃない
    まだだよ 永遠にさ
    君にもう何も失わせはしない
    あどけない笑顔の度 気付いてく
    made me a promise, boy

    判らない 解らない 分からない、が多いなぁ
    ひとりで行けると思ったのに

    君は僕みたい
    「誰も要らない」
    そう顔に書いてある そのくせに

    中途半端しか ひとを 遠ざけられなくて
    ずっと ふさぎ込む素振りも 出来なくて

    いつも笑うでしょ
    それなら半分こだ
    見た目だけは完璧なケーキみたいに
    脆くても たまに しょっぱくてもいいんだ
    僕だって そうだよ

    「居場所がない」と言った
    僕が痛かった

    それじゃ辛いでしょ?
    誰かと居たいでしょう?
    そして泣いて 出来たら 生きたいでしょう?
    大丈夫だ 君は 大丈夫
    それだけは言える

    これは偶然じゃない
    それから 最後じゃない
    君にもう何も失わせはしない
    あどけない笑顔の度 気付いてた
    made me a promise, boy
    繋ごう、約束

    Content

    Selalu saja ketika aku menganggap kata-kata hanyalah pengganggu
    aku mengintip ke dalam matamu dengan seksama

    Karena dia menggenggam tangan pemuda penakut
    yang ditemukannya dan membawanya pergi

    Meskipun bentuk kepingan lubang di hati ini berbeda
    lebih baik dari pada kosong sama sekali. Sisanya terserah apa yang kau percaya

    Ini bukanlah kebetulan
    Masih ada lagi. Di keabadian
    Kau juga tak ingin kehilangan apapun lagi
    Sadarilah saat munculnya senyuman yang tak berdosa
    Berjanjilah padaku, nak

    Aku tak mengerti, aku tak mengerti, aku tak mengerti, terlalu banyak
    Padahal kupikir aku bisa menjalaninya sendirian

    Kau mirip denganku
    yang “tidak butuh siapapun”
    Itu terlihat dari senyum dan sifatmu itu

    Kita tak bisa mengelak bertemu dengan orang di jalan
    Dan selalu tak bisa berpikir panjang dan menentukan sikap

    Kau selalu tersenyum kan?
    Itu baru separuhnya
    Seperti kue terbaik yang hanya dilihat saja
    Meskipun aku rapuh, kadang aku juga merasa jemu
    Ya seperti itulah aku

    Waktu ada yang berkata “kau tak punya tempat ‘tu kpulang”
    Aku merasa tersakiti

    Bukankah itu menyakitkan?=
    Siapapun pasti ingin memilikinya kan?
    Lalu setelah menangis dan ingin terus hidup jika bisa melakukannya kan?

    Tak usah khawatir! Kau tak usah khawatir!
    Hanya itu yang bisa kukatakan

    Ini bukanlah kebetulan
    Ini belum berakhir
    Kau juga tak ingin kehilangan apapun lagi
    Sadarilah saat munculnya senyuman yang tak berdosa
    Berjanjilah padaku, nak
    Mari hubungkan janji-janji

    Translate : Fuyuki

    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    Direct DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist