Yang ingin bergabung bersama kami sebagai staff Kara Effect atau Translate Lyrics yang bisa TL dari "Japanese". Silakan Hubungi Fanpage

Yuka Iguchi – Lostorage :LYRICS

Posted By Hanz on Sunday, November 6th, 2016 , OST Lostorage Incited WIXOSS
How to Download
Report

Report post




  • LostoargeLyrics Anime “Lostorage incited WIXOSS” Opening Theme

    File info :
    Artist: Yuka Iguchi
    Judul: Lostorage
    Composed:
    Lyrics:
    Release Date: Oct 26, 2016
    Anime OP: Lostorage incited WIXOS

    Jangan cuma dilihat, jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
    Don’t just be seen, don’t forget to leave your comments … 
    Full Versi

    born→memory
    subete ga umare
    subete o keshite
    subete o koete
    watashi o kumitateru kioku
    sakendeiru wa atama no naka [find my real]

    doko kara kawatta no?
    shinjiteta mono maigo ni natta
    kisetsu wa sugite mo omoide no basho wa
    ano koro no mama nano ni…

    nazo… fuan… oshiete
    susundemo ii no?
    kako mo mirai mo sagashiteru

    dive→memory
    aetara ii ne
    ano hi no egao ano yakusoku
    kurikaesu nichijou no naka
    NOIZU ni makare yugandeku
    mada wakaranai
    mada motometai
    mada nakusenai
    oreta mune no KAADO o hiraki
    samayou no kioku no naka [find my real]

    wasuretakunai mono
    dakishimete mo sururi to nigete
    chiisana omoide mo tenohira no naka
    iroasete yuku tomete…

    kibou? THE END? kotaete
    tebanashite ii no?
    kako ni tsunagare ugokenai…

    [mawaru keshi wa gray
    sotto hibiita kotoba delay
    zoushoku shita ishiki no relay
    ikiru tte kodoku na play?]

    kore wa kuusou no meiro kamoshirenai
    dareka ga shikaketa wana ni dive [falling down]
    sukoshizutsu kieru fuukei no kakera
    atsumete… [I’ll never lose you]

    dive→memory
    aetara ii ne
    ano hi no egao ano yakusoku
    kurikaesu nichijou no naka
    NOIZU ni makare yugandeku
    mada wakaranai
    mada motometai
    mada nakusenai
    oreta mune no KAADO o hiraki ima
    samayou kioku no tochuu de
    nanika ni deai tsumiageru
    subete ga umare
    subete o keshite
    subete o koete
    watashi o kumitateru kioku wake…!

    [mawaru keshi wa gray
    sotto hibiita kotoba delay
    zoushoku shita ishiki no relay
    ikiru tte kodoku na play?]
    [find my real]

    born→memory
    全てが生まれ
    全てを消して
    全てを超えて
    私を組み立てる記憶
    叫んでいるわ 頭の中 <find my real>

    どこから変わったの?
    信じてたもの 迷子になった
    季節は過ぎても 想い出の場所は
    あの頃のまま なのに…

    謎… 不安… 教えて
    進んでもいいの?
    過去も未来も探してる

    dive→memory
    会えたらいいね
    あの日の笑顔 あの約束
    繰り返す日常の中
    ノイズに巻かれ歪(ゆが)んでく
    まだ解らない
    まだ求めたい
    まだ失(な)くせない
    折れた胸のカードを開き
    彷徨うの 記憶の中 <find my real>

    忘れたくないもの
    抱きしめてもするりと逃げて
    小さな想い出も手の平の中
    色あせてゆく 止めて…

    希望? THE END? 答えて
    手放していいの?
    過去に繋がれ 動けない…

    <マワル景色ハ gray
    ソ\\\ット響イタ言葉 delay
    増殖シタ意識ノ relay
    生キルッテ孤独ナ play?>

    これは空想の迷路かもしれない
    誰かが仕掛けた罠にdive <falling down>
    少しずつ消える風景の断片(かけら)
    集めて… <I’ll never lose you>

    dive→memory
    会えたらいいね
    あの日の笑顔 あの約束
    繰り返す日常の中
    ノイズに巻かれ歪(ゆが)んでく
    まだ解らない
    まだ求めたい
    まだ失(な)くせない
    折れた胸のカードを開き 今
    彷徨う記憶の途中で
    何かに出会い 積み上げる
    全てが生まれ
    全てを消して
    全てを超えて
    私を組み立ててる記憶 wake…!

    <マワル景色ハ gray
    ソ\\\ット響イタ言葉 delay
    増殖シタ意識ノ relay
    生キルッテ孤独ナ play?>
    <find my real>

    Content

    lahir→memori
    Semuanya tertimbun…
    Menghapus semuanya…
    Melewati semuanya…
    Memori yang membentukku
    Berteriak didalam kepalaku <temukan diriku sebenarnya>

    kapan mereka berubah?
    Hal yang kupercayai kini hilang
    Meskipun musim berubah,
    Tempat di memoriku masih sama seperti sebelumnya…

    Misteri… Kegelisahan… ceritakan segalanya
    Bolehkah aku pergi dari sini?
    AKu mencari masa lalu dan depanku!

    selam→memori
    Ku berharap aku bisa melihatmu nanti
    Dengan senyummu, janji itu…
    Ditengah hari – hari yang terus berulang
    Kenanganku terpecah kebisingan, dan mulai menutup
    Aku masih tidak tahu
    Aku masih ingin mencarinya
    Aku tak bisa kehilangan itu sekarang!
    Membuka kartu di hatiku yang tertutup,
    Aku akan mengembara di antara memoriku <temukan diriku sebenarnya>

    Meskipun aku berusaha menutup sesuatu yang tak ingin kulupakan,
    Mereka lari dengan mudah
    Sedangkan memori kecil di tanganku, memori kecil
    Mulai memudar… tolong, berhenti…

    Harapan? AKHIR? Jawab aku!
    Bisakah ku melepasnya?
    Hubungkan aku ke masa laluku, ku tak bisa bergerak…

    <Bayangan berputar ini kelabu
    Mengucap kata dengan pelan dan terbata
    Kesadaran berlipat yang terpancar
    apakah hidup berjalan sendirian?>

    Tempat ini mungkin hanya labirin di mimpiku,
    Jadi aku menyelam menuju jebakan seseorang. <jatuh>
    Sedikit demi sedikit, bagian dari lanskap menghilang
    Aku mengumpulkannya… <Aku tak akan kehilanganmu>

    selam→memori
    Ku berharap aku bisa melihatmu nanti
    Dengan senyummu, janji itu…
    Ditengah hari – hari yang terus berulang
    Kenanganku terpecah kebisingan, dan mulai menutup
    Aku masih tidak tahu
    Aku masih ingin mencarinya
    Aku tak bisa kehilangan itu sekarang!
    Aku akan membuka kartu di hatiku yang tertutup, sekarang!
    Di antara kenangan yang kucari,
    Aku menemukan sesuatu dan mencoba membangun
    Semuanya tertimbun…
    Menghapus semuanya…
    Melewati semuanya…
    Oh, memori yang membangun diriku sekarang, bangun…!

    <Bayangan berputar ini kelabu
    Mengucap kata dengan pelan dan terbata
    Kesadaran berlipat yang terpancar
    apakah hidup berjalan sendirian?>
    <temukan diriku sebenarnya>

    Translate : Fahmi

    Use feature report if you find the link can not be accessed or can not be downloaded
    Direct DOWNLOAD
    This is only a preview
    Buy The Original Support the Artist
    Loading...
    ×