Yuki Kaji – Boku ga Namae wo Yobu Hi :LYRICS

By Ezra Last updated on , OST Zutto Mae Kara Suki Deshita.: Kokuhaku Jikkou Iinkai

Yuki Kaji - Boku ga Namae wo Yobu HiFile info :
Artist: Yuki Kaji
Judul: Boku ga Namae wo Yobu Hi
Composed: HoneyWorks
Lyrics: HoneyWorks
Release Date: Jul 21, 2019
Type: Insert
Anime: Zutto Mae Kara Suki Deshita.: Kokuhaku Jikkou Iinkai

Jangan lupa tinggalkan Komentar nya …
Don’t forget to leave your comments …
Full Versi

Itsumo kimi wo miteru boku wa shitteru
Dare mo ga furikaeru eiga no hiroin mitai da ne

Kareshi demo nai no ni boku wa yaiteru
Aimai na kokuhaku kotae sagashite

Itsumo no choushi de dareka no tame waratteru
Hanashite kiku kara da kara boku ja dame desu ka?
(Mada suki to ka shiranai)

Namae kuchi ni suru dake de hora mata suki ni natte ku
‘Nan desu ka?’ kimi to futari kiri
Hou nite wo nobashi koboshita
‘Hora mata suki ni natte ku’

Akari irodotte iku machi de mitsuke ta
Kimi ni niai sou na mafuraa katte ukareteta

Kareshi demo nai no ni boku ga purezento?
Kitai wa shitemasen. Kitto kirawarechatteru

Doko ni mo inakute aa yappari futsuriai
Sayonara...
Sono toki, kimi no koe ‘mitsuke mashita’
(doko ni imasu ka todoite)

Namae kuchi ni suru dake de hora mata suki ni natte ku
‘Douzo’ doujini watashita mafuraa waratteta kedo
Sono te wa furuete mieta

Atari wa seijaku da
Kaiwa sagashiteru
‘Erande kureta no?’
Urunda arigatou

Kimi wa boku no tame dake ni iru nda ima kono basho ni
‘Sou da, kono nochi aiteru?’ te wo tori kimi ga kakedasu

Chijimaru ni futari no kyori furetari hanaretari
Hajimete iki shita koigokoro kowaku nai yo
(konna kimochi wa shira nai)

Namae kuchi ni suru dake de hora mata suki ni natte ku
‘Nan desu ka?’ kimi wa ijiwaru na kao shite tawakete warau
Hora mata suki ni natte ku
Futari wa te wo toru

Kotae wa...

いつも君を見てる僕は知ってる
誰もが振り返る映画のヒロインみたいだね

彼氏でもないのに僕は妬いてる
曖昧な告白答え探して

いつもの調子で誰かの為笑ってる
話して聞くからだから僕じゃダメですか?
(まだ好きとか知らない)

名前口にするだけでほらまた好きになってく
「なんですか?」君と二人きり
頬に手を伸ばしこぼした
「ほらまた好きになってく」

灯り彩っていく街で見つけた
君に似合いそうなマフラー買って浮かれてた

彼氏でもないのに僕がプレゼント?
期待はしてません。きっと嫌われちゃってる

どこにもいなくてあぁやっぱり不釣り合い
さよなら…
その時、君の声「見つけました」
(どこに居ますか届いて)

名前口にするだけでほらまた好きになってく
「どうぞ」同時に渡したマフラー笑ってたけど
その手は震えてみえた

辺りは静寂だ
会話探してる
「選んでくれたの?」
潤んだありがとう

君は僕のためだけにいるんだ今この場所に
「そうだ、この後空いてる?」手を取り君が駆け出す

縮まる二人の距離触れたり離れたり
初めて息した恋心怖くないよ
(こんな気持ちは知らない)

名前口にするだけでほらまた好きになってく
「なんですか?」君は意地悪な顔して戯けて笑う
ほらまた好きになってく
二人は手を取る

答えは…

Aku tau karena selalu melihat dirimu
Kau terlihat seperti heroin dari film itu
Yang akan membuat semua orang berpaling

Aku memang bukan pacarmu, tetapi aku cemburu
Bahkan, aku mencari jawaban dari pengakuanku yang canggung

Kau tersenyum kepada orang lain seperti biasa
Aku akan berbicara dan mendengarkanmu
(Aku masih tidak paham tentang cinta)
Jadi, apakah kekuranganku diperlukan?

Hanya dengan menyebut namamu, lihatlah... Aku telah jatuh cinta padamu lagi.
Kamu bilang, "apa?". Hanya kau dan aku.
Aku mengulurkan tanganku untuk menyentuh pipimu
"Kau lihat, aku jatuh cinta pada dirimu lagi".

Di kota yang diwarnai cahaya, aku menemukan sesuatu untukmu
Aku sangat senang telah mendapatkan syal yang terlihat cocok untukmu
Aku memang bukan pacarmu, tetapi sebuah hadiah dariku?
Aku tidak berharap banyak. Mungkin kau tidak menyukainya

Aku tidak bisa menemukanmu. Ah, sudah kuduga, kita memang tidak serasi.
Selamat tinggal...
(Kau dimana?...Tolong dengarkan aku!)
Lalu, kau berkata, "Ketemu kau!"

Hanya dengan menyebut namamu, lihat...Aku telah jatuh cinta padamu lagi.
"Ini dia," kita berbicara sambil memberikan syal. Kau tersenyum,
tetapi tanganmu terlihat bergetar.

Tempat ini sangat tenang.
Kita memikirkan apa yang ingin dikatakan.
"Kau yang memilih ini?"
Aku senang mendapatkan terima kasih

Kau sekarang disini bersamaku.
"Yeah, apakah kau ada waktu setelah ini?" Lalu kau memegang tanganku dan berlari.

Jarak yang pendek diantara kita terkadang bersentuhan dan memanjang.
Untuk pertama kalinya, aku mengambil nafas.
(Aku belum pernah merasakan perasaan ini.)
Jatuh cinta ternyata tidak menakutkan.

Hanya dengan menyebut namamu, lihat...Aku telah jatuh cinta padamu lagi.
Kau bertanya, "ada apa?", dengan wajah yang masam dan kau tertawa konyol.
Kau lihat, aku jatuh cinta lagi.
Kita saling menggenggam tangan.
Jawabannya adalah...

Translate by Syakira